E tenho a certeza que se perguntar aos teus amigos eles confirmam isso? | Open Subtitles | وأنا واثق أني إن سألت أصدقائك، سيشهدون بذلك؟ |
Tenho muitas perguntas para fazer, mas temo que mates os meus amigos se perguntar. | Open Subtitles | لدي أسئلة كثيرة أريد أن أسألك إياها لكن أخشى أنك ستقتل أصدقائي إن سألت |
A sério? Espero que não me ache intrometida, se perguntar... | Open Subtitles | آمل انك لا تظنني فضولية إن سألت |
Mas se ela perguntar... diz-lhe que tenho visitas e que não me perturbe. | Open Subtitles | ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني |
Por isso, se ela perguntar onde estou, vocês não me viram e não estou em casa. | Open Subtitles | إن سألت أين أنا, أنتم لم تروني ولست بالمنزل |
se perguntar ao baixista, ele vai dizer que sou namorada dele ou que quer que o seja... | Open Subtitles | اصغي، إن سألت العازف... إما سيقول بأنني خليلته أو يريدني أن أكون... |
se perguntar a alguém como o geneticista Kolovi, da Universidade de Chicago, ele é capaz de ter uma opinião diferente. | Open Subtitles | إن سألت شخصاً مثل الأستاذ "كولوفي"، المتخصص بعلم الوراثة في جامعة "شيكاغو"، من المحتمل أن يكون لديه رأي مختلف. |
Importas-te se perguntar? | Open Subtitles | أتمانعين إن سألت ؟ |