se tudo der certo entre nós, nunca tivemos essa conversa. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بيننا جيداً فلا تكرري هذه المحادثة |
se as coisas correrem bem fritas algum peixe esta noite. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بشكل جيد ستقلي بعض السمك اليوم |
Fica pronta para recuares para a Colónia se... as coisas se complicarem. | Open Subtitles | كُوني مستعِدة فحسب للتراجع إلى المُستعمرة إن سارت الأمور بطريقة خاطئة |
Como eu disse, em três dias, se tudo correr bem. | Open Subtitles | كما أخبرتك، ثلاثة أيام إن سارت الأمور بسلاسة. |
Sou multifacetado. se as coisas correrem como planeado, serás recompensado de acordo. | Open Subtitles | ـ أنا متعدد المهام ـ حسناً ، إن سارت الأمر كما نتوقع |
E se este negócio for bem, pode ser o começo duma parceria. | Open Subtitles | و إن سارت هذه الصفقة جيداً يمكنأنتكونهذه بدايةالشراكة. |
se isto correr mal, vai ter a sua hipótese. | Open Subtitles | حسنا ، إن سارت الأمور على نحو خاطئ ستحصلين على هذه الفرصة |
Tenha em mente, se as coisas derem errado, não hesitaremos. | Open Subtitles | سنضع في اعتبارنا إن سارت الأمور بشكل سيئ فلن نتردد |
se tudo acabar como espero, podes rasgar isso. | Open Subtitles | إن سارت الأمور كما أريد يمكنك أن تمزق الورقة |
E se tudo correr bem este fim de semana, fico em dia. | Open Subtitles | و إن سارت الأمور بشكل جيد بهذه الإجازة سأنتهي |
Isto significa que, se corre mal, o que está em causa não é apenas perder a batalha, é, potencialmente, a perda de toda a população. | Open Subtitles | و هذا يعني أنّه إن سارت الأمور بالشكل الخاطئ فإنَّك لن تواجه خسارة المعركة و حسب بل و ستواجه الخسارة المُحتملة |
se as coisas correrem bem esta noite, não creio que a minha morte seja um problema por muito mais tempo. | Open Subtitles | إن سارت الأمور على مايُرام الليلة، فلا أظن أن أمر موتي سيبقى مشكلة. |
Mas se a tua avaliação correr bem, poderás sair daqui a seis a oito semanas. | Open Subtitles | ...و لكن إن سارت اختباراتك على ما يرام,ستخرجين خلال ثمان أسابيع أو أقل |
se tudo correr bem, amanhã à noite estou de volta, se não, na noite seguinte. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بصورة جيدة، سأعودليلةغد ... وإن لم يكن، الليلة التي بعدها ... |
se as coisas correrem bem, conversaremos. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بسلاسة فسنتفاهم |
Para sempre, se correr tudo bem. | Open Subtitles | إلى الأبد، إن سارت الأحوال كلها جيداً |
Tendo em conta o que lhes pago, se ela entrar num hotel, numa agência de aluguer de carros, numa estação de autocarros ou de comboios, eu serei avisado. | Open Subtitles | مع ما أدفعه لهؤلاء الناس... إن سارت عبر ردهة فندق أو وكالة تأجير سيّارات أو محطّة قطار... فسأعلم بذلك |
se as coisas correrem como espero, nunca verás este vídeo. | Open Subtitles | إن سارت الأمور كما أتمنى، فلن ترى هذه أبداً ... |
Quer dizer, se tudo decorrer de acordo com o plano. | Open Subtitles | أعني إن سارت الأمور كما خططت لها |
Talvez esta noite, se correr tudo bem. | Open Subtitles | ربما الليلة, إن سارت الأمور بخير |