ويكيبيديا

    "إن كان ذلك ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se é isso que
        
    • se é o que
        
    • se é a isso que
        
    • Se foi isso que
        
    Ela não tem telemóvel, Se é isso que estás a pensar. Open Subtitles ليس لديها هاتف خلوي، إن كان ذلك ما تتسائل عنه
    Não estou acertando nada, Se é isso que quer dizer. E não pretendo. Open Subtitles لا أصيب أي شيء إن كان ذلك ما تعنيه و أنا لا أنوي أن أصيب
    Não muito, mas tenho algum. Se é isso que é preciso. Open Subtitles ليس كثيراً، ولكن بعضاً منه إن كان ذلك ما يتطلبه الأمر
    Ele foi a muitos médicos, se é o que quer dizer. Open Subtitles لقد زار الكثير من الأطباء إن كان ذلك ما تعنيه
    É difícil de saber, se é o que ele tentou fazer Open Subtitles لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله
    Se é isso que querem, é isso que terão. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك ما يريدونه فذلك ما سيحصلون عليه
    Quero dizer, não os podemos impedir de beber, Se é isso que eles querem fazer. Open Subtitles أقصد, لايمكننا أن نوقفهم من الشرب إن كان ذلك ما سيعملونه
    Deus não está a ver, Se é isso que a preocupa. Open Subtitles " ليس هنالك ربٌ يراقب، إن كان ذلك ما تخشينه"
    Ela precisa de saber Se é isso que espera. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كان ذلك ما تتوقعه
    Velha o suficiente para te dar um tiro, Se é isso que estás a pensar. Open Subtitles كبيرة بما يكفي كي أطلق عليكِ إن كان ذلك ما تفكرين به
    Se é isso que sentes, porque estás aqui? Open Subtitles إن كان ذلك ما تشعرين به فلِمَ جئتِ إلى هنا؟
    Não sei. Se é isso que lhe queres chamas, chefe. Open Subtitles لا أعلم، إن كان ذلك ما تريد أن تطلق عليه أيها الرئيس
    Ele insultou-me e gritou comigo, Se é isso que quer dizer. Open Subtitles لقد أهانني وصرخ بوجهي إن كان ذلك ما تعنينه
    OK, Se é isso que lhe queres chamar. Open Subtitles ... حسناً , إن كان ذلك ما تودي تسميته به.
    Se é isso que queres, força. Open Subtitles إن كان ذلك ما تشاؤه فعلًا، فأخرجه
    O médico legista vai dizer-nos se é o que parece. Open Subtitles ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه
    Há outras formas de ser mãe se é o que quer mesmo. Open Subtitles كما تعلمين هنالك طرائقُ أخرى لتصبحين أماً إن كان ذلك ما ترغبين به حقاً
    Não comecei os disparos, se é o que tentas insinuar. Open Subtitles أنا لم أبدأ بإطلاق النار، إن كان ذلك ما تلمحين إليه
    Então concordo, não vamos, não publiquemos, não façamos nada se é o que a CIA diz. Open Subtitles حسنا إذا أوافقك الرأي دعنا لا نذهب ولا ننشر. ولا نفعل أي شيء إن كان ذلك ما تراه وكالة الاستخبارات مناسبا
    Não sou um dos vossos, se é a isso que te referes. Open Subtitles لقد جعلوك تشترك معهم في أعمالهم ؟ أنا لستُ منهم , إن كان ذلك ما تقصده
    Se foi isso que tentei fazer, não funcionou. Open Subtitles إن كان ذلك ما حاولت فعله لم يجدِ نفعاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد