Ela não tem telemóvel, Se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | ليس لديها هاتف خلوي، إن كان ذلك ما تتسائل عنه |
Não estou acertando nada, Se é isso que quer dizer. E não pretendo. | Open Subtitles | لا أصيب أي شيء إن كان ذلك ما تعنيه و أنا لا أنوي أن أصيب |
Não muito, mas tenho algum. Se é isso que é preciso. | Open Subtitles | ليس كثيراً، ولكن بعضاً منه إن كان ذلك ما يتطلبه الأمر |
Ele foi a muitos médicos, se é o que quer dizer. | Open Subtitles | لقد زار الكثير من الأطباء إن كان ذلك ما تعنيه |
É difícil de saber, se é o que ele tentou fazer | Open Subtitles | لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله |
Se é isso que querem, é isso que terão. | Open Subtitles | حسناً، إن كان ذلك ما يريدونه فذلك ما سيحصلون عليه |
Quero dizer, não os podemos impedir de beber, Se é isso que eles querem fazer. | Open Subtitles | أقصد, لايمكننا أن نوقفهم من الشرب إن كان ذلك ما سيعملونه |
Deus não está a ver, Se é isso que a preocupa. | Open Subtitles | " ليس هنالك ربٌ يراقب، إن كان ذلك ما تخشينه" |
Ela precisa de saber Se é isso que espera. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان ذلك ما تتوقعه |
Velha o suficiente para te dar um tiro, Se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | كبيرة بما يكفي كي أطلق عليكِ إن كان ذلك ما تفكرين به |
Se é isso que sentes, porque estás aqui? | Open Subtitles | إن كان ذلك ما تشعرين به فلِمَ جئتِ إلى هنا؟ |
Não sei. Se é isso que lhe queres chamas, chefe. | Open Subtitles | لا أعلم، إن كان ذلك ما تريد أن تطلق عليه أيها الرئيس |
Ele insultou-me e gritou comigo, Se é isso que quer dizer. | Open Subtitles | لقد أهانني وصرخ بوجهي إن كان ذلك ما تعنينه |
OK, Se é isso que lhe queres chamar. | Open Subtitles | ... حسناً , إن كان ذلك ما تودي تسميته به. |
Se é isso que queres, força. | Open Subtitles | إن كان ذلك ما تشاؤه فعلًا، فأخرجه |
O médico legista vai dizer-nos se é o que parece. | Open Subtitles | ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه |
Há outras formas de ser mãe se é o que quer mesmo. | Open Subtitles | كما تعلمين هنالك طرائقُ أخرى لتصبحين أماً إن كان ذلك ما ترغبين به حقاً |
Não comecei os disparos, se é o que tentas insinuar. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ بإطلاق النار، إن كان ذلك ما تلمحين إليه |
Então concordo, não vamos, não publiquemos, não façamos nada se é o que a CIA diz. | Open Subtitles | حسنا إذا أوافقك الرأي دعنا لا نذهب ولا ننشر. ولا نفعل أي شيء إن كان ذلك ما تراه وكالة الاستخبارات مناسبا |
Não sou um dos vossos, se é a isso que te referes. | Open Subtitles | لقد جعلوك تشترك معهم في أعمالهم ؟ أنا لستُ منهم , إن كان ذلك ما تقصده |
Se foi isso que tentei fazer, não funcionou. | Open Subtitles | إن كان ذلك ما حاولت فعله لم يجدِ نفعاً... |