ويكيبيديا

    "إن كان لديكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se tiverem
        
    • se tiver
        
    • Se têm
        
    Podem arranjar um barco lá, Se tiverem dinheiro que chegue. Open Subtitles يمكنكم من هناك تأمين مركباً، إن كان لديكم المال الكافي.
    Se tiverem perguntas, farei os possíveis para responder. Open Subtitles إن كان لديكم أي سؤال, فسأفعل مابوسي لأجيبكم.
    Por isso, Se tiverem alguma coisa nas vossas cabeças, batam à minha porta. Open Subtitles لذا فأرجوكم، إن كان لديكم شيء فتعالوا إليَّ
    Vou entrar em contacto se tiver alguma dúvida. Open Subtitles سنبقى على اتصال إن كان لديكم أي أسئلة أخرى.
    Traga um pé-de-cabra, se tiver! Open Subtitles اجلب العتله، إن كان لديكم واحداً
    Se têm danos ali, como em Alzheimer, não se lembram de coisas como onde estacionaram o carro. TED إن كان لديكم ضرر هنا، مثلما في الزهايمر، لا يمكنكم تذكر أشياء بما في ذلك أين ركنتم سيارتكم.
    Se tiverem tempo, posso apresentar-lhes o programa de estudos das Ciências. Open Subtitles إن كان لديكم وقت الآن، فيمكنني أن أجول بكم في كل مراكز علوم الفيزياء بالمركز.
    Quero que me telefonem Se tiverem alguma dúvida sobre os trabalhos de casa, precisarem de conselhos ou no caso de estarem em sarilhos. Open Subtitles اريدكم ياشباب أن تتصلوا بي إن كان لديكم أي سؤال عن الواجب المنزلي أو اذا اردتم اي نصيحة أو اذا وقعتم في مشكلة
    Se tiverem informações, ou quiserem falar em particular, podemos achar algum lugar... Open Subtitles لذا إن كان لديكم بعض المعلومات أو أردتم الحديث معي على انفراد ..متأكد من أننا نستطيع ايجاد شيء
    Eu sei que Se tiverem fé, vocês ganharão. Se permanecerem unidos... vencerão. Open Subtitles أعرف إن كان لديكم إيمان فستفوزون هذا إن بقيتم متحدين
    Se tiverem alguma informação dos seus paradeiros, por favor liguem à linha directa do Alerta a Sequestro Infantil, ou para a Polícia de L.A., imediatamente. Open Subtitles إن كان لديكم أي معلومات بخصوص مكانهما من فضلكم إتصلوا بخط المخطوفين أو بالشرطة فورا
    Se tiverem tempo, aqui têm o nosso itinerário. Open Subtitles لكن إن كان لديكم بعض وقت إليكم دليل نشاطاتنا
    Se tiverem mais perguntas, arranjem uma intimação. Open Subtitles إن كان لديكم مزيد من الأسئلة، احصلوا على مذكرة إحضار
    Ninguém entra, mas talvez consigamos comprá-lo. - Se tiverem dinheiro. Open Subtitles لا أحد يدخل، لكن لعل بمقدورنا أن ندفع مقابل خروجه إن كان لديكم المال.
    E é cruel, e desculpem Se tiverem um. Open Subtitles وهذا قاسِ، وأعتذر إن كان لديكم واحدةً منها
    Mas se tiver qualquer treino médico... ou experiência militar, precisamos de ajuda. Open Subtitles "لكن إن كان لديكم خبرة في الطب أو خبرة في القتال،" "فنحن نحتاج المساعدة"
    se tiver qualquer treino médico... ou experiência militar... Open Subtitles "لكن إن كان لديكم خبرة في الطب أو خبرة في القتال،"
    Não obrigado. Adorava um cachorro-quente, se tiver. Open Subtitles أريد بعض كعك "الباندت" إن كان لديكم.
    - E biscoitos, se tiver. Open Subtitles -وقطعتين من البسكوت إن كان لديكم
    Se têm objetos pessoais na sala dos criativos, por favor, vão buscá-los. Open Subtitles إن كان لديكم أي أغراض شخصية في الصالة الإبداعية رجاءً أبعدوها حالًا.
    Nenhum de vocês são simpáticos, mas, Se têm algum amigo ou alguém que vos ame, sugiro que se despeçam. Open Subtitles لا أحد منكم يبدو إليّ محبوبًا، لكن إن كان لديكم أصدقاء أو أحبّاء فأقترح أن تودّعوهم، سيكون رجالي على اتّصال معكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد