Como é que vamos saber se eles têm ravioli tostado. | Open Subtitles | ياللكارثه , كيف سنعرف إن كان لديهم مكرونه بالصلصه |
Vou-lhe ligar e perguntar se eles têm algum dispositivo para ler aquilo. | Open Subtitles | سأتّصل لأعرف إن كان لديهم أيّ شئ يستطيع قراءته |
Trabalham melhor, Se tiverem uma razão. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا آلات إنهم يعملون بشكل أفضل إن كان لديهم سبب |
Os redatores podem, por vezes, sair do convencional Se tiverem uma ideia melhor, mas agora não podemos arriscar. | Open Subtitles | مُؤلّفوا الإعلانات يضلّون في منتصف الطريق أحياناً إن كان لديهم فكرة أفضل لكن لا يمكننا المخاطرة بهذا الآن |
Vou ligar à Verizon, para ver se têm uma nova lista. | Open Subtitles | إذاً سأتصل بشركة الهاتف لأرى إن كان لديهم لوائح جديدة |
E estava a perguntar Se tinham aquele ravioli especial tostado. | Open Subtitles | و سألت إن كان لديهم المكرونه بالجبن و الصلصه |
Nao, e eles nao me dizer se eles tem alguma pista. | Open Subtitles | ألديك فكرة إلى اين ذهب لا ، لم يخبروني إن كان لديهم اي دلائل |
Vê se eles têm alguma informação sobre o que causou aquilo no Trade Center. | Open Subtitles | وأسألهم إن كان لديهم أي معلومات عما سبب ذلك في برج التجارة |
se eles têm um local secreto, ela escondeu-o bem. | Open Subtitles | إن كان لديهم مكان اجتماعٍ سريّ، فقد أخفَتْهُ جيّدًا. |
Vamos ver se eles têm alguma coisa sobre ele. | Open Subtitles | سوف نرى إن كان لديهم أي شيء عنه. |
É só que se eles têm armas, porque é que ainda não nos abateram? | Open Subtitles | إنّه فقط إن كان لديهم أسلحة لما لم يقضون علينا حتى الآن ؟ |
Vou verificar com os médicos se eles têm alguma novidade. | Open Subtitles | سأذهب لأراجع مع الطبيب وأرى إن كان لديهم أي مستجدات. |
Gary, por que não dizes aos teus amigos do período diurno que, Se tiverem dúvidas sobre a ética da Mackenzie, podem falar comigo? | Open Subtitles | جاري,لماذا لاتبلغ أصدقائك في برنامج أخبار اليوم بأنه إن كان لديهم أي سؤال عن أخلاقيات ماكنزي,عليهم القدوم لرؤيتي. |
Se tiverem segredos, estão bem escondidos. | Open Subtitles | إن كان لديهم ما يخفوه، فقد أخفوه جيداً و عميقاً. |
Se tiverem gravações do homicídio do meu pai, posso apanhar o assassino. | Open Subtitles | ,إن كان لديهم تسجيل لجريمة قتل والدي . يمكنني القبض على قاتله |
Vamos para dentro, ver se têm uma boa esponja que possas chupar. | Open Subtitles | فلندخل ونرى إن كان لديهم إسفنجة جيدة يمكنك مصّها |
Não, não sei se têm bowling em algum sitio. Vai ver. | Open Subtitles | لا ، لا أعرف إن كان لديهم بولينج في أي مكان يمكنك أن تلقي نظرة |
- Eu. Vê se têm comida, preciso de roer algo. | Open Subtitles | وانظر إن كان لديهم طعام أحتاج لوجبة خفيفة |
Por que haviam de vir para cá, Se tinham um pónei? | Open Subtitles | ولكن لماذا يقصدون بلدنا إن كان لديهم مهوراً؟ |
Perguntei aos bufos Se tinham ligações ao homem dos nove dedos. | Open Subtitles | على أي حال، سألت جميع المشتبه بهم إن كان لديهم تعاملات مع رجل بتسعة أصابع |
Se tinham empregados, como parece ser o caso, consigo aceder a partir das folhas de ordenado. | Open Subtitles | حسناً، إن كان لديهم مُستَخدمون، ويبدو كذلك يمكنني الولوج له من خلال خدمة قائمة الرواتب. |
Não sei se eles tem o que é preciso para vencer esta coisa. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لديهم ما يلزم للفوز |
Gostaria de saber se eles tem noite das damas? | Open Subtitles | أتساءل إن كان لديهم ليلة سيدات ؟ |