ويكيبيديا

    "إن كان هُناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se há
        
    • Se houver
        
    ENCONTRO se há um elefante na sala, por que não removê-lo? Saí com o Derek Jeter. Open Subtitles إن كان هُناك عائق ما بيننا لمَ لا نُزيله ؟
    Olha, talvez podemos dar uma vista de olhos no teu apartamento, ver se há alguma coisa que chame nossa atenção. Open Subtitles أنظر، ربما قد نعرج على الشقة لنرى إن كان هُناك شيء قد يلفت الإنتباه. -هل نفعل؟
    - Vou lá fora ver se há rede, a ver se descubro onde raio está o Travis. Open Subtitles انا حقيقتاً، سأذهب الى الخارج لأرى إن كان هُناك اشاره لأرى اين (ترافيس)
    Por isso quero deixar claro a todos que Se houver algum bolo de despedida ou algum disparate desses, serei obrigado a utilizar força letal. Open Subtitles لذا،أريدأن أوضحهذا للجميع: إن كان هُناك أيّ من كيك التهنئة أو ما شابه، سأضطر لأستخدام القوة المميتة.
    Se houver a menor possibilidade dele cair nas mãos erradas... Open Subtitles إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ
    O Rush e o Young vão inspeccionar a nave, para ver se há lá alguma coisa que valha a pena recuperar. Open Subtitles (راش) و (يونج) سوف يذهبونسوياً... و يَفحصُوها. ليروا إن كان هُناك أيّ شيء يَستحق الإنقِاذ.
    Não temos o telemóvel dele, por isso o pessoal da informática está a tentar aceder-lhe ao e-mail, a ver se há algum indicador de uma relação que não acabou bem. Open Subtitles حسناً، لا نملك رقمها الشخصي لذا قسمالتكنولوجيالدينايحاولالولوجإلىبريدهالالكتروني... -لنرى إن كان هُناك أي احتمالات في سوء العلاقة ...
    - se há alguém que deva ter medo... Open Subtitles - إن كان هُناك من يجب أن يخاف فـ ... .
    Se houver um apocalipse zombie, presume que não sobrevivi. Open Subtitles إن كان هُناك ثورة للزومبي ، لا أعتقد ذلك
    Se houver muitos de nós e não houver espaço no helicóptero, Open Subtitles إن كان هُناك الكثير منا و لا يُوجد مايكفيّ من الغُرف في المروحية...
    E Se houver cadeados na porta? Open Subtitles -حسناً . -ماذا إن كان هُناك أقفال على الباب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد