Podemos alterar as coisas, Sayid. Não sei Se sabes, mas já alterei as coisas. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ تعرف هذا ولكنّي غيّرتُ الأمور بالفعل |
Se sabes que não sou culpado, porquê evadirem-me? | Open Subtitles | إن كنتَ تعرف أنني لستُ مذنب فلماذا هربتني؟ |
Tenho que comentar um caso mas Se sabes onde estão, diz-me agora. | Open Subtitles | أنا لن أعلّق بشأن قضية، لكن إن كنتَ تعرف مكانهما، أخبرني الآن. |
Se sabe o número principal dela, pode preencher isso agora mesmo. | Open Subtitles | إن كنتَ تعرف رقمها.. يمكنك المضي قدماً بعد كتابتك للرقم. |
Se sabe a resposta, pode-nos dizer a resposta? | Open Subtitles | ؟ إن كنتَ تعرف الإجابة، فهلا أخبرتنا رجاءً؟ |
Se sabes quem eu sou, então sabes quem eu sou. | Open Subtitles | إن كنتَ تعرف مَن أنا، فأنتَ تعرفني. |
- Não me mintas. Por favor. Se sabes algo que nos ajude... | Open Subtitles | -أرجوك إن كنتَ تعرف أيّ شيءٍ قد يساعدنا ... |
Bem, o Sr. Horlick é suspeito na investigação de um homicídio, Josh, por isso Se sabes onde está, devias dizer-nos imediatamente. | Open Subtitles | بالواقع السيّد (هورليك) مشتبه به في التحقيق بجريمة قتل يا (جوش) لذا إن كنتَ تعرف مكانه , فعليكَ إبلاغنا به فوراً |
Se sabe tanto sobre os meus patrões, então deve saber que eles são muito... | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنتَ تعرف الكثير عن أصحاب عملي، فلا بُدّ أنّكَ تعرف أنّهم... |
Se sabe tudo sobre mim, deve saber... | Open Subtitles | إن كنتَ تعرف كل شيءٍ عني ...فكنتَ لتعلم |