Vou experimentar alguns na sala de salpicos. Ver se consigo diminuir as hipóteses. | Open Subtitles | سأتحرّى بعضها في غرفة لطخات الدمّ لأرى إن كنتُ أستطيع تقليل الاحتمالات |
Não, estou bem assim. Quero ficar aqui, ver se consigo ajudar. | Open Subtitles | لا داعي، أريد البقاء هنا لأرى إن كنتُ أستطيع تقديم المساعدة. |
Não sei se consigo livrar-me do meu vício do drama, mas vou tentar. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ أستطيع أن أتخلّى عن إدماني على الدراما لكن سأحاول. |
Diga-me agora se posso contar com a sua colaboração. | Open Subtitles | أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك |
Vou ver se posso dar um jeito. Beba tudo, florzinha. | Open Subtitles | ـ سأرى إن كنتُ أستطيع تحقيق هذا ـ أمركِ يا حبيبتى |
- Muito bem. Resolvi vir cá, para ver se podia fazer alguma coisa certa, hoje. | Open Subtitles | فكرتُ أن آتي إليكم لأرى إن كنتُ أستطيع القيام بشيءٍ صائب اليوم |
O pai perguntou-me se podia ficar com ele. | Open Subtitles | سألني أبي إن كنتُ أستطيع الإقامة معه |
Ainda tenho aqueles explosivos que montaste. Vou ver se consigo um lugar para respirarmos. | Open Subtitles | مازال لديّ بعض المتفجرات التيصنعتها، سأرى إن كنتُ أستطيع إخرجنا من هنا |
Certo. Vou providenciar a lista das exumações, para ver se consigo arranjar os arquivos delas. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بتدابير النبش، لأرى إن كنتُ أستطيع الحصول على ملفّه. |
Está bem, vou ligar e ver se consigo uma equipa, para a procurar. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل لأرى إن كنتُ أستطيع الحصول على دعم للذهاب للبحث عنها. |
se consigo cantar enquanto examino os ossos, consigo conversar. | Open Subtitles | إن كنتُ أستطيع الغناء أثناء معاينة العظام، فحتماً أستطيع الحديث. |
Não sei se consigo. Não sou assim. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنتُ أستطيع .ليس وأنا هكذا |
se consigo que a ama teimosa da Irlanda confie em mim porque não pode a Lumen confiar? | Open Subtitles | "إن كنتُ أستطيع حمل جليسة الأطفال الإيرلنديّة الناقدة غريبة الأطوار على الوثوق بي" "فلمَ لا تثقين بي أنتِ؟" |
Ver se consigo expor os objectivos do Walternate. | Open Subtitles | و أرى إن كنتُ أستطيع فضحَ خطّة (والترنِت) كلّها |
A minha amiga ainda está viva. Deixe-me ver se posso ajudá-la. | Open Subtitles | لكن مازالت صديقتي حيّة، دعني أذهب لأرى إن كنتُ أستطيع مساعدتها. |
Vou ver se posso ajudá-la. | Open Subtitles | سأذهب إليها لأرى إن كنتُ أستطيع مساعدتها. |
Não sei se posso fazê-lo. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتُ أستطيع أن أفعل ذلك |
Perguntou-me se podia dormir com ele e... eu disse: "Claro". | Open Subtitles | سألني إن كنتُ أستطيع أن أنام معه و... فقلت, "طبعاً" |