Mas eu não quero saber. Deus, eu nem sequer sei se quero saber. Sabes? | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم |
Não sei se quero passar por isso com alguém a ver-me. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أريد أن أمرّ بذلك بينما يراقبني أحدهم |
se quero que confiem em mim, tenho de fazer da maneira certa. | Open Subtitles | إن كنت أريد أن يثق بي الناس، فيجب أن أسلك الدرب المناسب لذلك، اتفقنا؟ |
se quero ser o distribuidor, tenho de me livrar do distribuidor. | Open Subtitles | إن كنت أريد أن أصبح صلة الوصل فيجب أن أتخلص من القديم |
Nem sei se quero oferecer-me. | Open Subtitles | اعني, ... أنني لا أعلم إن كنت أريد أن أخوض هذا الأمر بعد |
Não consigo decidir se quero que o Stan Lee autografe o 83 de "Journey Into Mystery", com a primeira aparição do Thor, ou o número 5 dos "Fantastic Four", com a primeira aparição do Dr. Doom. | Open Subtitles | لم أقرر بعد إن "كنت أريد أن يوقع "ستان لي مجلة الرحلة إلى الغموض عدد 83 "حيث الظهور الأول لشخصية "ثور |
se quero acreditar que é um pássaro que pousa no parapeito da janela ou uma borboleta que pousa no meu ombro ou uma maldita rã, é problema meu. | Open Subtitles | إن كنت أريد أن أؤمن بأنها طائر يقف على النافذة أو فراشة تجلس على كتفي - أو ضفدع ... |
Não sei se quero estar contigo, Teddy. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أريد أن أكون معك يا (تيدي). |