ويكيبيديا

    "إن كنت تعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se sabe
        
    • Se sabes
        
    • Se sabia
        
    • Se sabias
        
    • se souberes
        
    • se souber
        
    Se sabe o nome do filme que gostaria de ver, não desligue. Open Subtitles إن كنت تعلم اسم الفيلم الذي تود مشاهدته فابقى على الخط.
    Se sabe onde está a chave, leve-a a estas coordenadas. Open Subtitles إن كنت تعلم مكان المفتاح فخذه إلى هذه الإحداثيات
    Ouve, Esticadinho. Se sabes de quem é, recuo agora. Open Subtitles اسمع يا طويل، إن كنت تعلم لمن هذه سأتركك حالاً
    Se sabes que há coisas más lá fora, porque não podes acreditar que também há coisas boas? Open Subtitles لكن إن كنت تعلم بأنّ الشر موجود فكيف لا تصدق بأنّ الخير موجود أيضا؟
    Posso perguntar-lhe Se sabia que a sua chegada seria em breve? Open Subtitles هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟
    Se sabia que eu estava aqui, porque é que veio? Open Subtitles إن كنت تعلم بوجوديّ هُنا، لماذا جئت؟
    Porque é que me puseste a ajudante Se sabias que isto iria acontecer? Open Subtitles حسناً, إذن لما جعلتني الطاهية المساعدة.. إن كنت تعلم أن هذا سيحدث؟
    Sim, vais levá-lo. E depois vais dar-mo se souberes o que é bom para ti. Open Subtitles أجل ، ستأخذه ثم تعطيه لي إن كنت تعلم مصلحتك
    Bem, é só porque tenho... uns assuntos... para fazer, antes de regressar para Este, por isso... se souber de alguma coisa... Open Subtitles لديّ أمر خاص علي أن أعمله قبل أن أتجه شرقًا لذا إن كنت تعلم أي مكان..
    Não sei Se sabe disto, mas o meu tio foi casado. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعلم هذا لكن عمي كان متزوجاَ في السابق
    Não sei Se sabe, mas amanhã vou fazer uma apendicectomia usando a hipnose em vez da anestesia. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كنت تعلم ذلك لكنني غداً سأعمل عملية استئصال زائدة باستخدام التنويم المغناطيسي بحسب التقاليد القديمة
    Senhor, estamos a falar de material nuclear. Se sabe de algo, tem de nos dizer. Open Subtitles سيدي إننا نتحدث عن أسلحة نووية إن كنت تعلم شيئاً، عليك أخبارنا
    - Controlas Nova Jérsia, eu sei. Se sabes, então também saberias que precisamos dos votos dos negros. Open Subtitles إن كنت تعلم ستعرف كم نحتاج أصوات الملوّنين
    Se sabes disso, então porque é que insultaste o tipo com uma arma? Open Subtitles إن كنت تعلم ذلك، فلِمَ وبّخت الرجل حامل المسدس؟
    Se sabes tanto, porque não consegues encontrá-lo? Open Subtitles إن كنت تعلم الكثير لم لا تبحث عنه بنفسك ؟
    Queríamos saber Se sabia alguma coisa sobre isso. Open Subtitles كنا نتساءل إن كنت تعلم شيئا عن هذا
    Se sabia disso, porquê utilizá-lo em Finow? Open Subtitles إن كنت تعلم كل ذلك. لم استخدمته في "فينو"؟
    Não sei Se sabia isso. Open Subtitles أجهل إن كنت تعلم ذلك.
    Se sabias que fiz batota, porque é que não apagaste o fogo e destruíste a cidade? Open Subtitles إن كنت تعلم أنني خنت عهدي لمَ لم تُطفئ النار و تدمّر البلدة؟
    Se sabias a resposta, por que perguntaste? Open Subtitles إن كنت تعلم الأجابة فلمَ سألت السؤال؟
    Tudo é possível, se souberes o que estás a fazer. Open Subtitles كل شيءٍ ممكن إن كنت تعلم ما تقوم به
    Não há tempo para isso. Mas se souberes o que temos de fazer... Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، ولكن إن كنت تعلم بما ينبغي أن نفعله، إن كنت تعرف كيف نوقف هذا الشيء..
    Então se souber de alguma coisa que possa impedir alguém de se ferir, Open Subtitles لذا إن كنت تعلم أي شيء يمكن أن يوقف شخص ما من أن يؤذى الآن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد