| Se sabe o nome do filme que gostaria de ver, não desligue. | Open Subtitles | إن كنت تعلم اسم الفيلم الذي تود مشاهدته فابقى على الخط. |
| Se sabe onde está a chave, leve-a a estas coordenadas. | Open Subtitles | إن كنت تعلم مكان المفتاح فخذه إلى هذه الإحداثيات |
| Ouve, Esticadinho. Se sabes de quem é, recuo agora. | Open Subtitles | اسمع يا طويل، إن كنت تعلم لمن هذه سأتركك حالاً |
| Se sabes que há coisas más lá fora, porque não podes acreditar que também há coisas boas? | Open Subtitles | لكن إن كنت تعلم بأنّ الشر موجود فكيف لا تصدق بأنّ الخير موجود أيضا؟ |
| Posso perguntar-lhe Se sabia que a sua chegada seria em breve? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟ |
| Se sabia que eu estava aqui, porque é que veio? | Open Subtitles | إن كنت تعلم بوجوديّ هُنا، لماذا جئت؟ |
| Porque é que me puseste a ajudante Se sabias que isto iria acontecer? | Open Subtitles | حسناً, إذن لما جعلتني الطاهية المساعدة.. إن كنت تعلم أن هذا سيحدث؟ |
| Sim, vais levá-lo. E depois vais dar-mo se souberes o que é bom para ti. | Open Subtitles | أجل ، ستأخذه ثم تعطيه لي إن كنت تعلم مصلحتك |
| Bem, é só porque tenho... uns assuntos... para fazer, antes de regressar para Este, por isso... se souber de alguma coisa... | Open Subtitles | لديّ أمر خاص علي أن أعمله قبل أن أتجه شرقًا لذا إن كنت تعلم أي مكان.. |
| Não sei Se sabe disto, mas o meu tio foi casado. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم هذا لكن عمي كان متزوجاَ في السابق |
| Não sei Se sabe, mas amanhã vou fazer uma apendicectomia usando a hipnose em vez da anestesia. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كنت تعلم ذلك لكنني غداً سأعمل عملية استئصال زائدة باستخدام التنويم المغناطيسي بحسب التقاليد القديمة |
| Senhor, estamos a falar de material nuclear. Se sabe de algo, tem de nos dizer. | Open Subtitles | سيدي إننا نتحدث عن أسلحة نووية إن كنت تعلم شيئاً، عليك أخبارنا |
| - Controlas Nova Jérsia, eu sei. Se sabes, então também saberias que precisamos dos votos dos negros. | Open Subtitles | إن كنت تعلم ستعرف كم نحتاج أصوات الملوّنين |
| Se sabes disso, então porque é que insultaste o tipo com uma arma? | Open Subtitles | إن كنت تعلم ذلك، فلِمَ وبّخت الرجل حامل المسدس؟ |
| Se sabes tanto, porque não consegues encontrá-lo? | Open Subtitles | إن كنت تعلم الكثير لم لا تبحث عنه بنفسك ؟ |
| Queríamos saber Se sabia alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنت تعلم شيئا عن هذا |
| Se sabia disso, porquê utilizá-lo em Finow? | Open Subtitles | إن كنت تعلم كل ذلك. لم استخدمته في "فينو"؟ |
| Não sei Se sabia isso. | Open Subtitles | أجهل إن كنت تعلم ذلك. |
| Se sabias que fiz batota, porque é que não apagaste o fogo e destruíste a cidade? | Open Subtitles | إن كنت تعلم أنني خنت عهدي لمَ لم تُطفئ النار و تدمّر البلدة؟ |
| Se sabias a resposta, por que perguntaste? | Open Subtitles | إن كنت تعلم الأجابة فلمَ سألت السؤال؟ |
| Tudo é possível, se souberes o que estás a fazer. | Open Subtitles | كل شيءٍ ممكن إن كنت تعلم ما تقوم به |
| Não há tempo para isso. Mas se souberes o que temos de fazer... | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا، ولكن إن كنت تعلم بما ينبغي أن نفعله، إن كنت تعرف كيف نوقف هذا الشيء.. |
| Então se souber de alguma coisa que possa impedir alguém de se ferir, | Open Subtitles | لذا إن كنت تعلم أي شيء يمكن أن يوقف شخص ما من أن يؤذى الآن... |