- se não tiver uma boa noite de s... | Open Subtitles | إن لم أحصل على ليلة جيدة إغلق السماعة اللعينة |
Não posso fazer bem o meu trabalho se não tiver todos os dados e toda a informação mal fique disponível. | Open Subtitles | لن أستطيع القيام بعملي بشكل فعّال إن لم أحصل على كافة البيانات، وكل المعلومات، بالسرعة الممكنة. |
Vou perguntar-lhe mais uma vez, e se não tiver uma resposta, vou deixar o programa Stitchers. | Open Subtitles | سأقوم بسؤالك مرة ثانية و إن لم أحصل على إجابة حقيقية سأترك برنامج الغرز |
A sério, se não conseguir os meus doces, mato alguém. | Open Subtitles | حقًا، إن لم أحصل على حلوى الجيلاتين سأقتل أحدًا |
Por favor. Se não me der algo para beber depressa, vou morrer de sede. | Open Subtitles | أيّها النّادل, إن لم أحصل على شيء اشربه قريباً سأموت |
Mas se eu não tiver ajuda, provavelmente vou perder a cabeça. | Open Subtitles | لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
Mas se não recebo o meu dinheiro de ti, saco-lho a ela. | Open Subtitles | ولكن إن لم أحصل على مستحقاتي منك، سآخذها منها. |
Pela forma das pirâmides, mato-te se não o puder ter. | Open Subtitles | أقسم بشكل الأهرام، إنني سأقتلك إن لم أحصل عليه. |
E se não o conseguir de volta na íntegra através de um cheque certificado, vou enviar um inspector da cidade para verificar a contabilidade. | Open Subtitles | و إن لم أحصل على مالي كاملاً بشيك , فأرسل مفتّش المدينة ليتحقق من عيوب أسلاك التوصيل |
Mas se não tiver garantias da sua gratidão pela minha ajuda, também não há problema. | Open Subtitles | لكنني إن لم أحصل على ضمانة لتقديرك هذه المساعدة فليس أمراً كبيراً |
"morrerei brevemente, se não tiver notícias suas. | Open Subtitles | سأموت قريبا إن لم أحصل على خبر منك |
Isso é óptimo, porque a minha política é que, se não tiver três elogios da primeira vez que o uso, tenho de o devolver. | Open Subtitles | -ذلك لطيف ! لأنه في الحقيقة لديّ سياسة إن لم أحصل على ثلاث مجاملات.. في أوّل مرة ألبسه.. |
se não tiver esses cartões na minha mão, dentro de dez segundos vou fazer uma chamada, e a rapariga vai à vida! | Open Subtitles | إن لم أحصل على البطاقات في يدي خلال عشر ثوانٍ، سأقوم بعمل المكالمة وسأقتل الفتاة! |
- Olha, a única coisa, que precisas de entender é que se não tiver toda a vossa cooperação, vou redecorar o interior, do Restaurante Brite com litros de sangue. | Open Subtitles | - الشئ الوحيد الذي يجب أن تفهمه- هو أني إن لم أحصل على تعاونك الكامل سأعيد تزيين داخل |
se não tiver isto aprovado hoje, não vai haver nada naqueles teares, minha querida. | Open Subtitles | إن لم أحصل على تلك التأشيرات اليوم، لن يكون هناك النولات (ماكينات صنع النسيج) يا ذات الشفاه السكر |
Claro que, se não conseguir dormir nos próximos tempos, vou ter de voltar para o quarto devido á exaustão. | Open Subtitles | بالتأكيد إن لم أحصل على قسط من النوم فقريباً سأضطر إلى الانتقال لأعلى من فرط الإرهاق |
se não conseguir o apoio total do Senado, amanhã, eu e todas as minhas legiões partiremos para Espanha e deixaremos os senhores à mercê das vossas defesas. | Open Subtitles | إن لم أحصل على الدعم الكامل من مجلس الشيوخ غداً سنتحرك أنا و فيالقي لأسبانيا و نترككم أيها السادة لدفاعاتكم |
se não conseguir as assinaturas dos dois, passarei mais dois anos em casas de adopção. | Open Subtitles | إن لم أحصل على التوقيع، كلاهما من ثمّ فسأضطرّ لقضاء عامين آخرين معلّقة في حضانة مزعجة |
Se não me der a minha parte, aposto que encontro meia dúzia de violações da condicional para mandá-lo de volta. | Open Subtitles | إن لم أحصل على حصتي... أراهن أنّه يُمكنني أن أجد انتهاكات عديدة لإطلاق السراح المشروط، لأمريك مجدداً بالداخل |
Então, é melhor mexeres-te porque se eu não tiver o dinheiro até às 19h, vocês não terão fogo, nem alarme de incêndio. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع لأنّني إن لم أحصل على المال بحلول السابعة فلن تحصل على نارك المنشودة ولن ينطلق جرس الإنذار |
Alguém vai morrer hoje se eu não tiver uma resposta. | Open Subtitles | سيموتأحدهماليوم.. إن لم أحصل على إجابة، حسنٌ؟ |
Tudo o que sei, amigo, é que se não recebo a data do meu recurso, vou estar aqui, todos os dias, a fazer isto. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، يا صديقي، هو أنني إن لم أحصل على موعد اعتراضي.. فسأكون هنا كل يوم لأفعل هذا. |
Pelos Jardins de Worthington, se não o puder ter, o meu coração será literalmente partido. | Open Subtitles | أقسم بحدائق "ورثينغتون"، إنني إن لم أحصل عليه، فسينفطر فؤادي حرفياً. |
Eu preferia morrer se não o conseguir. | Open Subtitles | أفضل الموت إن لم أحصل على تلك الأشياء |