Se não voltar dentro de 5 minutos, é melhor chamares a Polícia. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة. |
Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى |
Se não voltar dentro de 24 horas, desce o rio e procura o Mazilli. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال 24 ساعة, إذهب حتى آخر النهر و حاول العثور على مازيلي |
Se eu não voltar dentro de meia hora, vão-se embora. Levem estas pessoas daqui para fora. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال نصف ساعة فأذهبوا اخرجوا هؤلاء الناس من هنا |
Se eles atacarem ou Se eu não voltar, sabes o que tens que fazer. | Open Subtitles | إذا قاموا بالهجوم أو إن لم أعد, أنت تعرف ما الّذي يجب فعله. |
Significa que minha mulher me vai matar Se eu não voltar para casa. | Open Subtitles | يعني أن زوجتي ستقتلني إن لم أعد إلى البيت الليلة |
Se não tivesse voltado, nada disso teria acontecido. | Open Subtitles | إن لم أعد لما حصل أيّ من هذا |
Se não voltar daqui a uma semana, que dêem metade à SaIIy. | Open Subtitles | أخبرهم بأني إن لم أعد خلال أسبوع أن يعطوا النصف إلى سالي تو تريز |
Se não voltar por volta da meia-noite, envia uma equipa de busca. | Open Subtitles | إن لم أعد بحلول منتصف الليل، جهّزوا فريقاً للبحث عني |
Se não voltar a tempo, acaba. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد ثماني ساعات، فأنه الأمر بدون تساؤلات وبدون تردد |
- Mas Se não voltar, com o tempo, espero que percebas... que não tive escolha. | Open Subtitles | ،لكن إن لم أعد عبر الزمن، آمل أن تلاحظ أنه لم يكن لدي خيار |
Se não voltar dentro de uma hora, mandem um alerta de bomba. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال ساعة أخلوا المكان. |
Se não voltar dentro de 15 minutos, pode ir-se embora. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد 15 دقيقة، يمكنكَ أن تغادر دار الأوبرا... |
Se eu não voltar até o sol nascer, regressem a casa. | Open Subtitles | إن لم أعد إليكم عند الشروق، أرجعوا إلى الوطن. |
Se eu não voltar daqui a duas horas, levas todos de volta para a cidade. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال ساعتين، عد بالجميع إلى المدينة |
Se eu não voltar, mata aquele tipo, pode ser? | Open Subtitles | إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟ |
Mas Se eu não voltar para casa com uma máquina de lavar roupa a minha esposa vai ficar tão chateada. | Open Subtitles | و لكن إن لم أعد إلى المنزل مع غسّالة الثياب، ستغضب زوجتي |
Se eu não voltar para o jantar, não correu bem." | Open Subtitles | إن لم أعد على العشاء فربما لأن الأمور لم تسر بشكل جيد |
Ouve, Se eu não voltar em 20 minutos, chama a polícia. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال 20 دقيقة اتصلي بالشرطة |
Se não tivesse voltado para Downton e para a Anna, terias mantido o nosso acordo? | Open Subtitles | إن لم أعد إلى "داون تاون" وأعود لـ(آنا) هل كنتِ ستلتزمين بإتفاقنا؟ |
Se eu não regressar a Biera, perco o avião para Cuba. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى بييرا، ستفوتني الطائرة إلى كوبا |