ويكيبيديا

    "إن لم نستطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não conseguirmos
        
    • se não podemos
        
    • Se não conseguimos
        
    • se não pudermos
        
    • Se não a podemos
        
    • se não o conseguirmos
        
    Caso contrário, Se não conseguirmos, os glaciares vão derreter muito mais depressa. TED و لكن إن لم نستطع ذلك، الجليد سوف يذوب بشكل أسرع.
    Se não conseguirmos ficar juntos, isso significa que perdemos! Open Subtitles إن لم نستطع البقاء معاً فهذا يعني أننا ضعنا
    Se não conseguirmos controlar esta praga as pessoas irão se virar para a magia pela cura. Open Subtitles إن لم نستطع التحكم بهذا الوباء سيستخدم الناس السحر للقتل
    Então, se não podemos passar, porque não entrar por cima? Open Subtitles حسناً، إن لم نستطع العبور مباشرة، ماذا لو نزلنا؟
    O que faremos agora, se não podemos ter sexo por ódio? Open Subtitles ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه
    Se não conseguimos provar a inocência dele, precisamos de atirar as culpas para outra pessoa. Open Subtitles حسناً ، إنه يؤتي ثماره إن لم نستطع أن نثبت أن رجلنا بريء نحتاج لأن نحثو التراب على شخص آخر
    se não pudermos dizer ao mundo quando vai acontecer, é uma grande irresponsabilidade. Open Subtitles إن لم نستطع إخبار العالم متى سيحدث فهذا يتجاوز عدم المسؤولية
    Se não conseguirmos impedir isto, estaremos a enfrentar uma libertação atmosférica. Open Subtitles إن لم نستطع إيقاف هذا فإننا ننتظر انتشاراً جوي
    E Se não conseguirmos que mais ninguém venha? Open Subtitles وماذا إن لم نستطع حمل أحد آخر على مرافقتنا؟
    - O que foi? E Se não conseguirmos levar as criaturas de volta? Open Subtitles ماذا إن لم نستطع إعادة المخلوقات لزمنها؟
    Se não conseguirmos tirá-la de lá, podemos subornar alguém para dar-nos o cartão de acesso dela. Open Subtitles إن لم نستطع إخراجها، فربما نستطيع رشوة أحدهم ليحضر لنا بطاقة مرورها
    Se não conseguirmos carregar a interface, não podemos usar o backdoor do Juniper ScreenOS para controlar a rede e apagar as imagens dos vídeos de segurança de ti a plantar a Femtocell. Open Subtitles إن لم نستطع أن نجعل التوصيل يقوم بالتحميل فلن نتمكن من إستخدام ثغرة الرمز الغير مسموح به للسيطرة على الشبكة
    se não podemos pôr os olhos na bolacha, onde podemos fazê-lo? Open Subtitles إن لم نستطع النظر إلى البسكويت فأين ننظر؟
    se não podemos ir ao Red Camel, o Red Camel vem a nós. Open Subtitles إن لم نستطع الدخول للجمل الأحمر الجمل الأحمر سيأتي إلينا
    Diz-lhe que se não podemos cortar a cabeça da rainha, podemos pelo menos cortar-lhe o braço direito. Open Subtitles أخبرها إن لم نستطع قطعَ رأسِ الوحش، فعلى الأقلّ نستطيعُ بترَ يده اليمنى.
    se não podemos matar a rainha, podemos matar seu braço direito. Open Subtitles إن لم نستطع قطع رأس الوحش، فعلى الأقلّ نبترُ يده اليمنى.
    Se não conseguimos verificar o cofre... talvez possamos descobrir o proprietário. Open Subtitles إن لم نستطع رؤية القبو ربما بإمكاننا معرفة مالكه
    Se não conseguimos tornar o Raul num traidor de uma forma, teremos de o fazer de outra. Open Subtitles إن لم نستطع جعل (راؤول) خائنا بهذه الطريقة سيكون علينا أن نقوم بها بطريقة آخرى
    E se não pudermos proteger a Terra tem a certeza que a vingamos. Open Subtitles لأنه إن لم نستطع حماية الأرض، فتأكد تماماً بأننا سننتقم لها.
    Se não a podemos encerrar, teremos que a matar. Open Subtitles إن لم نستطع حبسها علينا إذًا قتلها
    Bom, temos de tentar o melhor que pudermos, Hugo, porque se não o conseguirmos convencer... então o Charlie terá morrido em vão. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا فحسب يا (هيوغو) لأنّه إن لم نستطع إقناعه بالتراجع... فسيكون (تشارلي) قد مات سدىً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد