Se queres um retorno pelo investimento, fico a dever. | Open Subtitles | إن وددت عائدًا على استثمارك، فإنّي ملزم بتسديده. |
Visto que não posso usar a minha magia, preciso da tua protecção. Se queres que ela viva. | Open Subtitles | طالماليسبإمكانىإستخدامقوايّالسحرية، فأنا أحتاج إلى حمايتكَ إن وددت الإبقاء على حياتها. |
Se queres ficar comigo fica com o hozen, e rasga o cheque. | Open Subtitles | إن وددت إعادة التواصل معي، فاحتفظ بالتميمة ومزّق الشيك. |
se quiseres tentar tirarmos, faz o favor de tentar. | Open Subtitles | إن وددت محاولة أخذهم، فطبعًا حاول بقصارى جهدك. |
Escuta, se quiseres antecipar-te e matá-la para me poupares trabalho, estás à vontade. | Open Subtitles | لكن أنصت، إن وددت قتلها وتوفير العناء عليّ، فافعل بكلّ سرور. |
A igreja está fechada. Se quer ver horrores, faça uma visita guiada com fantasmas. | Open Subtitles | إن وددت احتفاليّة لعلاج الفزع، فانضمّي لجولة الأشباح. |
Eu tenho um sofá. Pode dormir no sofá Se quiser. | Open Subtitles | لدي أريكة، يُمكنك النوم على الأريكة إن وددت ذلك |
Se queres pensar que sou mau, por mim, tudo bem. | Open Subtitles | إن وددت التصديق أني شخص شرير، حسنًا إذًا |
Acalma-te. Tens de manter a cabeça fria Se queres vencer isto. | Open Subtitles | اهدأ، عليك الحفاظ على تركيزك إن وددت هزم التعويذة. |
Mas Se queres saber a verdade de alguém que esteve na primeira fila, senta-te. | Open Subtitles | فلا بأس، لكن إن وددت معرفة الحقيقة من شخص عايشها مباشرة، فاجلس. |
Se queres fazer o correcto, o que fizeres a partir de agora, será decisão tua. | Open Subtitles | إن وددت تصحيح ما جرى، فإن ما تفعلينه من الآن فصاعدًا بقرارك. |
Então, Se queres lutar e ficar com a tua magia, eu vou lutar contigo. | Open Subtitles | لذا إن وددت النضال محتفظة بسحرك، فسأناضل معك |
Se queres falar dos teus progressos como uma pessoa que procura empatia, tudo bem. | Open Subtitles | إن وددت التحدّث عن تقدّمك كشخص يكافح للتعاطف، فيا مرحبًا. |
Se queres saber o que sei sobre os perigos que agora enfrentas, confia em mim o suficiente para vires comigo. | Open Subtitles | إن وددت معرفة ما أفعله حيال الخطر الذي تواجهونه الآن فثق بي كفاية لتجيء معي. |
Tudo bem. Se queres falar, volta amanhã. | Open Subtitles | لا بأس، إن وددت الحديث بألأمر تعال غدًا. |
Se queres trazê-los de volta de vez, eles têm que rejeitar as novas histórias e destruir os talismãs. | Open Subtitles | إن وددت استعادتهم للأبد، فعليهم رفض قصصهم الجديدة وتدمير هذه التميمات. |
Bem, se quiseres falar com alguém, estou aqui e... sejamos sinceros, estou bêbeda, por isso não me vou lembrar. | Open Subtitles | حسنٌ، إن وددت مخاطبة أحد، فإنّي هنا. وصدقًا إنّي ثملة، لذا لن أذكر ما ستقوله. |
se quiseres parar a arruaceiro, precisas do poder para os enfrentar. | Open Subtitles | إن وددت ردع مستبد، فإنّك تحتاج للقوّة كيّ تجابهه. |
Avisa-me se quiseres beber alguma coisa um dia destes. | Open Subtitles | لم تعد تنطبق علينا الآن دعني أعلم إن وددت ان نلتقي على شراب يوماً ما |
se quiseres descobrir se alguém tem uma arma, provoca-la até que a use. | Open Subtitles | إن وددت التبيُّن ما إن كان أحد يملك سلاحًا، فاستفزّه لاستخدامه. |
Se quer ir embora, sugiro-lhe que comece... | Open Subtitles | إن وددت الخروج من هنا اليوم، فأقترح أن تبدأ... |
Se quiser voltar com uma intimação federal, terei o maior prazer em ajudá-la. | Open Subtitles | الآن، إن وددت العودة بمذكرة فدرالية، فسأكون سعيداً بتقديم المساعدة. |
Um belo início, mas se pretendes a minha ajuda para desfazer aquele feitiço, precisas de nos entregar a Davina Claire. | Open Subtitles | بداية لطيفة، لذا إن وددت مساعدتيلحلّتلكالتعويذة... فسيتحتّم أن تسلّمنا (دافينا كلير) |