Só vim a este baile ridículo porque me imploraste, e agora não consigo encontrar-te. | Open Subtitles | حضرت هذه الرقصة السخيفة لأنّكِ دعوتني والآن لا يمكنني إيجادكِ قطّ. |
Com o sangue dela dentro de ti, ela pode sempre encontrar-te, desde que tenhas medo. | Open Subtitles | والان بما أن دمها بات داخلكِ, بوسعها دائماً إيجادكِ طالما تشعرين بالخوف. |
Foi por isso que lhe disse que não consegui encontrar-te. - Não lhes disse onde estás. | Open Subtitles | ولهذا أخبرته أنني عجزت عن إيجادكِ لم أخبرهم عن مكانكِ |
Olá. Tentei encontrar-te hoje de manhã. | Open Subtitles | مرحباً، حاولتُ إيجادكِ هذا الصباح |
Olá. Tentei encontrar-te hoje de manhã. | Open Subtitles | مرحباً، حاولتُ إيجادكِ هذا الصباح |
sempre pensei que iria encontrar-te e deitar-me ao teu lado. | Open Subtitles | ظننت دائمًا أنه سيمكنني إيجادكِ |
Tentei durante anos encontrar-te. | Open Subtitles | حاولت إيجادكِ لسنوات. |
Adicione a sua visão Keiko, tentei encontrar-te no Japão. | Open Subtitles | .. كيكو) , حاولت إيجادكِ في (اليابان) , هل أنتِ هناك ؟ |
Depois de ter fugido da Division, disse a mim mesma que se conseguisse encontrar-te, saber que estavas bem... | Open Subtitles | بعدما هربتُ من "الشعبة" أخبرتُ نفسي أنني لو أستطيع إيجادكِ و الإطمئنان عليكِ... |
Sou pago para encontrar pessoas. Alguém quer encontrar-te, Sharon. | Open Subtitles | أتقاضى أجرًا لإيجاد الناس، وثمّة من أراد إيجادكِ يا (شارون). |
Mas se eu te consegui encontrar, a Ultra conseguirá encontrar-te. | Open Subtitles | لكن بما أنني تمكنت من إيجادكِ فإن (أولترا) يمكنها إيجادكِ |
Nunca devia ter tentado encontrar-te. | Open Subtitles | كان عليّ ألا أحاول إيجادكِ |
- É difícil encontrar-te sozinha. - Sim? | Open Subtitles | -كان من الصعب إيجادكِ بمفردك |
O Hector não vai conseguir encontrar-te aqui. | Open Subtitles | لن يقدر (هاكتر) على إيجادكِ |
Foi ela que me ajudou a encontrar-te. | Open Subtitles | -هي من ساعدتني على إيجادكِ . |