Não consegui ver se a Isabelle estava inconsciente ou morta. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كانت إيزابيل فاقدة للوعي أو ميتة |
Kyle, eu percebo que vocês tornaram-se íntimos, mas o papel da Isabelle no movimento nunca foi muito claro. | Open Subtitles | كايل ، أفهم انه نمت علاقة بينكما لكن إيزابيل لم يكن لها دور واضح فى الحركة |
Ambos sabemos que não têm nada concreto contra a Isabelle. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هناك شيء صلب يعلق على إيزابيل |
Ele cresceu numa casa cheia de artefactos antigos, e muito material de pesquisa sobre Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | ترعرع في مكان يعج بالتحف القديمة ومواد البحث عن مارغريت إيزابيل ثورو |
Eu não me escondo atrás dela, Isabelle. Só a cumpro. | Open Subtitles | أنا لا اختفي وراء ذلك إيزابيل أنا ببساطة اتبعه |
Mas agora está a dizer-me que a Isabelle roubava jóias? | Open Subtitles | ولكن الآن أنت تقول أن إيزابيل تم سرقة المجوهرات؟ |
Isabelle, volta para o corredor, brincar com o menino. | Open Subtitles | إيزابيل .. إذهبي مع الولد الصغير و إلعبا بالخارج. |
Eu descobri um lado de Isabelle Que nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | . لقد اكتشفت جانب فى إيزابيل لم اراه مطلقاً |
...Usando Berrichon com pseudónimo e deixando o controlo da obra de Rimbaud a Isabelle. | Open Subtitles | إستخدام بوريشون كاسم مستعار لقد فرضت إيزابيل سيطرتها الكاملة وتحكمت في عمل ريمبود |
E animá-lo-ia depois da Isabelle o ter deixado. | Open Subtitles | وسيساعده ذلك على تجاوز مسألة هجر إيزابيل له |
De maneira alguma irei permitir que a Isabelle esteja perto daquele homem. | Open Subtitles | لن أسمح لـ " إيزابيل " ان تقترب من هذا الرجل |
Perder-te excede bastante em peso o benefício de encontrar a Isabelle. | Open Subtitles | فقدك سوف تكون خسارة اكبر من منفعة إيجاد إيزابيل |
Somehow knew you'd be home soon, e que terias a Isabelle. | Open Subtitles | بطريقة ما عرفت أنك ستكون بالبيت قريبا و لابد أن إيزابيل معك |
A Isabelle teve os momentos dela, acredita em mim. | Open Subtitles | أوه ، إيزابيل كان لها لحظات ، صدقينى |
Se sabes onde está a Isabelle, diz-me. Eu posso ajudá-la. | Open Subtitles | إذا عرفتى مكان إيزابيل ، أخبرينى أنا يمكن أن أساعدها بنفسى |
Falhaste, por causa da tua incapacidade de apanhar a Isabelle Tyler. | Open Subtitles | عدم قدرتك على تسخيير ، إيزابيل تايلور كان فشلك |
Quando a Isobel está fora e não sabemos onde está. Típico. | Open Subtitles | تماما مثل إيزابيل التي ذهبت ولا أحد منا يعرف أين ياللمثالية |
Talvez o Matthew tenha tido notícias da Prima Isobel e decidido encontrar-se com ela em França. | Open Subtitles | أتوقع بأن ماثيو ربما قد عرف عن العمة إيزابيل وقرروا بأن يتقابلوا فرنسا بدلاً من ذلك |
A Madeleine e o Rodrik disseram-me que... a Isabella está com ciúmes e quer destruí-los. | Open Subtitles | مادلين و رودريك, أخبروني أن إيزابيل غيورة وتريد تدميرهم |
Por ter encorajado a esposa a comportar-se como uma Jezebel deve pagar uma vaca a cada uma das outras esposas. | Open Subtitles | لتشجيع زوجته للإنسجام مع نفسها مثل إيزابيل بقرة واحدة ستدفع لكل من الزوجات الأخريات |
Então o nosso black hat não tinha como alvo, a Isabel especificamente, pelo menos, não ao início. | Open Subtitles | أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية |
- Ela só teve uma... Izabel. | Open Subtitles | لقد كان لديها إبنة واحدة، (إيزابيل) |
- Isabel, por favor. - Por favor nada, Amparo. | Open Subtitles | إيزابيل) ، أرجوك) - (كلا ، (آمبارو - |
Só queria avisar que cheguei. "Karibu", Isa. | Open Subtitles | أردتُ فقط أعلامكم بأني حضرت (إلىاللقاء،(إيزابيل. |
E quando a Isabel Ruiz falar na minha audiência amanhã, tudo aquilo por que trabalhei vai por água abaixo. | Open Subtitles | وعندما تُعطى إيزابيل رويز شهادتها فى جلسة إستماعى غداً كل شئ عملت من أجله سيذهب هباءاً |