ويكيبيديا

    "ابتسمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sorriu
        
    • sorri
        
    • sorrir
        
    • sorriste
        
    • sorria
        
    • sorriu-me
        
    • sorriso
        
    • sorrires
        
    A Sister Mae, olhou para cima, sorriu e acenou-lhe. Open Subtitles نظرت ماى الى أعلى و ابتسمت ولوحت بيدها
    Eu tinha ido lá para exprimir a parte de mim de que mais me envergonhava, e, no entanto, ela sorriu com aceitação e compaixão. Open Subtitles كانت لهذه التربيته اثر كبير على اطلاق كل الاشياء التي كنت اخجل منها ثم ابتسمت لي بعد ذلك بكل رضا وحنان
    Simplesmente sorri para um humano e pedi para ele me trazer. Open Subtitles ابتسمت ببساطة إلى ذكر بشري وطلبت منه أن يصطحبني معه
    Vejam a barra verde subir quando ela sorri. TED يمكنكم ملاحظة الشريط الأخضر يرتفع كلما ابتسمت.
    Cada vez que eu sorrir para ti ou que nos cruzemos num almoço, ou eu te convidar para minha casa... deixa que esse sorriso seja uma lembrança do quão eu te desprezo. Open Subtitles كلما ابتسمت لك في قاعة ما، أو التقينا في مأدبة ما، أو رحّبت بك في منزلي، دعي هذه الابتسامة تذكّرك بمقدار بغضي لك.
    O meu nome é Manny Delgado... e tenho andado à tua procura desde que me sorriste no átrio, hoje. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم
    "Rasputin estava sozinho com Irina e a Grã-Duquesa, que sorria disfarçadamente. Open Subtitles تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة
    Mas o sorte sorriu-me enquanto roubava a vida aos meus irmãos. Open Subtitles ولكن الثروة ابتسمت لي بينما إخوتي يتنشقون الحياة
    E descemos juntos. Ele sorriu para mim, eu retribui. Open Subtitles و صعدت قبله و هكذا نزلنا سوية ابتسم لي و ابتسمت له
    E quando sorriu, desejei que não houvesse guerra. Open Subtitles ،و عندما ابتسمت وددت يا رجل لو لم يكن هناك حرب
    Provavelmente sorriu para a pessoa certa nalgum cocktail, e passaram-na por cima de todas as pessoas qualificadas. Open Subtitles ربما ابتسمت للشخص المناسب في حفلة ما فمرروها عن كل الاشخاص المؤهلين للوظيفة
    sorriu para mim uma vez e começou a me enviar torpedos pelo celular. Open Subtitles ابتسمت مرة فبدا بارسال رسائل على المحمول
    Assim que a pequena víbora sorriu para o seu Pai, a terra tremeu. Open Subtitles وعندما ابتسمت فيبر الصغيرة لوالدها صعق العالم أجمع
    Ela franziu os olhos quando sorriu? Open Subtitles هل كانت هناك تجعدات حول عينها حين ابتسمت ؟
    Depois fiz uma vénia e sorri como nada... Open Subtitles ثم انحنيت و ابتسمت كما لو أن الأمر طبيعي
    Então, ela vem direita a mim e senta-se ao meu lado, sorri, e diz-me que vamos ser amigos. Open Subtitles وأتت بقربي، وجلست بجانبي ابتسمت وأخبرتني بأننا سنكون أصدقاء
    Eu acidentalmente sorri para ti na semana passada e tu apontaste-me um lazer aos olhos e gritaste "pervertido". Open Subtitles او تتحدثي معنا لقد ابتسمت لك الاسبوع الماضي فوضعتي مؤشر الليزر بعيني وصرختي منحرف
    Nem sequer me lembro da última vez que sorri. Open Subtitles يا إلهي, لا أتذكر حتى متى كانت آخر مرة ابتسمت فيها
    se sorrir, é uma mulher do mundo. Open Subtitles وإن ابتسمت فهي سيدة راقية راؤول
    Se ela sorrir, é tua. Open Subtitles اذا ابتسمت الفتاة فهذا يعني انها ملكك - ماذا ؟ -
    sorriste, como se soubesses que te iria buscar. Open Subtitles لقد ابتسمت... كأنّما علمتَ أنّي قادمة من أجلك.
    Tu sorriste para mim e eu vi-te de modo diferente. Open Subtitles حين ابتسمت لى و رأيتك مختلفاً
    Ela sorria para mim como se estivéssemos a fazer um pacto. Open Subtitles لقد ابتسمت لي وكأننا نعقد اتفاق ما أو ما شابه
    Ela sorriu-me, pois esse era o seu nome. Open Subtitles ابتسمت لى لأنه بدا لى أنه إسمها
    Mandou-nos entrar com um sorriso na cara, e mostrou-nos o apartamento. Open Subtitles ثم ابتسمت وأدخلتنا للشقة لقد كانت مذهلة، لقد انتقلنا إليها فوراً
    Não podes dizer "continua, ramona" assim, depois de sorrires e acenares à Polícia. Open Subtitles فأنت قد ابتسمت للتو ولوحت للشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد