ويكيبيديا

    "ابدأ في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começar a
        
    • Começa a
        
    • Começa na
        
    • os olhos até
        
    Tinha de começar a pensar nelas. Tinha sido o privilégio que as tinha tornado invisíveis. TED كان يجب علي أن ابدأ في التفكير بذلك، ولقد كانت نعمة بأنها لم تكن مرئية بالنسبة لي لمدة طويلة.
    Só preciso de achar uma maneira de me acalmar quando me começar a sentir assim. Open Subtitles اريد ان اجد طريقه تهدأني عندما ابدأ في هذا الشعور
    Se não quisesse, não tinha ido. Tens de começar a pensar em ti. Open Subtitles لو شائت ذلك، لبقيت الآن ابدأ في التفكير بنفسك
    Começa a úsa-lo. Anda rapaz, tenho um trabalho para ti. Open Subtitles حسنا ابدأ في استخدامها هيا يا بني لدي مهمة
    Agora, a técnica antissocial número dois: Começa a partir do princípio de que elas são reais. TED وهذه هي المهارة الغير اجتماعية الثانية: ابدأ في التظاهر بأنهم حقيقيون.
    Começa na secção de crimes especiais. Open Subtitles ابدأ في قسم الجرائم الرئيسية
    Conta até cem e não abras os olhos até acabares. Open Subtitles -فقط ابدأ في العد إلى مائة -ولا تفتح عيناك حتى تنتهي
    Vou começar a tirar-lhe bocados, incluindo o bocado que nenhum homem quer perder. Open Subtitles انا سوف ابدأ في تقطيعك بما فيها الجزء الذي لايوجد رجل يريد ان يتخلص منه
    É tenebroso, mas sim... acho que estou a começar a ver o fundo. Open Subtitles انه غامض لكن نعم اعتقد انني سوف ابدأ في التأني
    Esses são os dias bons antes de eu começar a andar igual a um pato com um aviso real de "Carga Pesada" na barriga. Open Subtitles هذه ايام السلطة قبل ان ابدأ في التداعي حول الجميع مع حقيقة التوسع حول معدتي
    Eu vou começar a sandes. Open Subtitles تصرف كأنك في بيتك هنا على الاريكة وسوف ابدأ في اعداد الساندوتشات
    Se concordares, queria começar a ver locais de rodagem para o mês que vem. Open Subtitles أريد ان ابدأ في البجث عن مواقع التصوير في الشهر القادم
    Leiam bem, por favor, mas se a assinar, posso começar a trabalhar na nossa estratégia de defesa esta tarde. Open Subtitles اذا قمت بتوقيعها، يمكنني أن ابدأ في استراتيجية الدفاع عنك هذا المساء
    Come isso, que eu vou começar a massajar os pés que tanto pediste. Open Subtitles هيا .. امضي قدما واعملي علي ذلك. وأنا سوف ابدأ في تدليك قدميك كما كنت تطلبين.
    Começa a servir, os meus amigos estão com sede. Open Subtitles ابدأ في تعبئة الكؤوس رفاقي يشعرون بالعطش
    Começa a projectar pessoas a 10 m e também escreverei coisas simpáticas sobre ti. Open Subtitles أتعرف؟ ابدأ في إلقاء الناس 30 قدماً وسأكتب أشياء جيدة عنك أيضاً
    Eu disse Começa a chupar, Lord Gay! Open Subtitles لقد قلت : ابدأ في الإمتصاص يا ملك الشواذ
    Tens 24 horas para te tornares criativo. Começa a pensar. Open Subtitles أمامك 24 ساعة، ابدأ في التفكير
    Começa na América... Open Subtitles ابدأ في أمريكا
    Conta até cem e não abras os olhos até acabares. Open Subtitles -فقط ابدأ في العد إلى مائة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد