pareço duas pedrinhas que você vai esfregar uma na outra? | Open Subtitles | وهل ابدو لك مثل عودين من .الثقاب تلمسهما معا |
Não, eu sei que pareço um verme e sou horrível. | Open Subtitles | لا .. وانا اعلم انني ابدو كدودة وانني رهيب |
Eu sou boa na vida real, mas ainda pareço melhor nas fotos. | Open Subtitles | ابدو جيده في الحياة الحقيقه لكن في الصور ابدو اجمل بكثيـر |
A tentar arruinar-me a vida e fazer-me parecer um idiota? | Open Subtitles | أتحاولون ان تفسدوا حياتي و تجعلوني ابدو كأحمق لعين |
Sei que é o meu primeiro dia e não quero parecer pouco prestável, mas tem mesmo de ser? | Open Subtitles | أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟ |
Eu sou jovem, tu és gordo. Isso não importa agora. | Open Subtitles | ابدو شابا وانت تبدو قصير لا علاقة له الان |
"Mando estilo, sorrio, com cara de mau, "porque não interessa ser ouvido, apenas ser visto. | TED | انا البس الموضة. ابتسم و ابدو لئيم حقاً لأنه ليس ان تكون مسموعاًفقط ان تكون تحت نظر الجميع |
Encontrei este vulcão no Google Images, sem perceber quanto se parece com a capa da Dianetics. | TED | كما تعلمون , وجدت هذه الصورة في قسم الصور في موقع جوجل ولم الحظ ان ذلك جعلني ابدو كغلاف كتاب الديانيتكز |
sou mais são do que pareço. Mais forte daquilo que pareço. | Open Subtitles | أنا بصحة أفضل مما ابدو عليه أقوى مما أبدو عليه |
Se pareço saudável, é por causa da medicação que estou a tomar. | Open Subtitles | ان كنت ابدو صحي فهذا بسبب العلاج بالأدوية الذي اتبعه حاليا |
Eu sei que não pareço ter vindo de skate para o trabalho. | Open Subtitles | انا اعلم بإنني لا ابدو كانني ذهبت على العمل بلوح زلاج |
- Mas não está morto. - Certo, querida. Só pareço morto. | Open Subtitles | انه ليس مرهقا انى بخير تمام, فقط ابدو كالمرهق |
Como é que eu pareço, bem? | Open Subtitles | انك تمشي جيدا في هذه الاشياء كيف ابدو,جيد؟ |
Olha para o corte de cabelo. pareço o Herman's Hermits. | Open Subtitles | انظري الي قصة الشعر, ابدو كهيرمان الراهب |
Sei que posso parecer um pouco com essa miúda Aubrey, ou sei lá como se chama, mas não sou ela, certo? | Open Subtitles | اعرف انني ربما ابدو قليلا مثل أوبري فليمنج او مهما كان اسمها لكن انا لست هي , مفهوم ؟ |
Posso parecer desprezível Se sentir que a merda é epidêmica | Open Subtitles | وقد ابدو حاقداً إذا إن اصبحت توافه الأمور كالوباء |
Enquanto me armadilha para eu parecer um traidor, apaga o MK ULTRA. | Open Subtitles | بينما كنت بالخارج تجعلني ابدو كخائن قد محوت الام كي الترا |
É para aprender a não tentar parecer da terra! | Open Subtitles | اوه,انني ابالغ في المحاولة على اني ابدو كالمحلي |
Tenho cara... de quem precisa de ajuda? | Open Subtitles | هل ابدو . كما لو أنني أحتاجُ إلى المساعدة |
Trocos, meu. O que ter parece? | Open Subtitles | ماذا ابدو يا رجل اجمع بعض المال بالتأكيد |
O meu filho é que me disse que tenho ar de velho e me deveria casar novamente. | Open Subtitles | أبنى قال لى اننى ابدو كبيرا فى السن واننى يحب ان اتزوج مره اخرى |
Quero estar perfeita para a nossa primeira aparição pública de 2012. | Open Subtitles | اريد ان ابدو مثالية لأول ظهور علنى لنا لعام 2012 |
Sem ele, em breve noiva, Sinto-me confusa e perdida. | Open Subtitles | بدونه , رغم أني قريبا ساكون عروس ابدو بشوشه وضائعه |
- Dwayne, Pareço-te um idiota? - Sim. Por acaso parece. | Open Subtitles | ـ دوين، هل ابدو لك مثل المغفل ـ نعم تقريبا |
Quando não fazes o que te digo, fazes-me fazer má figura. | Open Subtitles | عندما لاتقوم بما امرتك به فاننى ابدو سيئا |
fico esquisito com isto vestido. Não quis magoá-la. | Open Subtitles | ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها |