Eu sei que pareço velho. É que eu me lembro de ti quando eras miúdo. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ ابدوا عجوزا فقط أَتذكّرُك كطفل. |
O meu filho disse-me que pareço mais velho. Perguntou-me porque não volto a casar. | Open Subtitles | ابنى يقول لى اننى ابدوا كبيرا فى السن لما لا اتزوج مره اخرى |
Foi por isso que sempre pareço mais maduro que vocês. | Open Subtitles | انا اعني , لهذا انا ابدوا . ناضجا اكثر منكم يا اصحاب |
Devo parecer doida por estar aqui sozinha às escuras. | Open Subtitles | ربما ابدوا سخيفه لوقوفي هنا وحيده في الظلام |
Você vai para a imprensa, para meus contatos e me faz parecer um bundão | Open Subtitles | وتذهب الى وسائل الاعلام وتجعلنى ابدوا مثل الابله |
Pareço-te como um "trailer boy"? | Open Subtitles | هل ابدوا كولد المقطورة بالنسبة اليك؟ |
Malta, eu sei que pareço espectacular, mas o importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? | Open Subtitles | يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض .. |
Claro. Mas não pareço gordo, pois não? | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع، لكن لا ابدوا سميناً على الرغم من ذلك صحيح؟ |
Se pareço nervoso, é só o meu medo irracional de feiras a actuar. | Open Subtitles | اذا كنت ابدوا متوترا فهو بسبب خوفى من الكرنفالات يبؤدى بى الى اساءة التصرف |
Tenho de aproveitar enquanto ainda pareço uma irmã mais nova. | Open Subtitles | وأحتاج المال طالما مازلت ابدوا مثل أخت الأطفال |
"Achas que pareço gorda com este, não é?" E eu tenho de dormir no sofá. | Open Subtitles | ابدوا سمينه بهذا . أليس كذلك؟ وبعدها نتيجته أنام على الأريكة |
Estou a 3 m do nosso jóquei mulherengo, por que me pareço com um turista a olhar para o telemóvel... | Open Subtitles | انا يمكننى الذهاب 10 اقدام من مغازلة فارستنا بسبب اننى ابدوا كسائح يتفحص هاتفة |
Mas, pareço tão doce nos meus filmes. Recapitulando... | Open Subtitles | ومع ذلك مازلت ابدوا لطيفه جداً في افلامي لأختصر, |
Não pareço um chui agora. | Open Subtitles | انا هنا منذ سنوات انا لا ابدوا مثل رجل شرطه الان |
Mas também... .. Eu não me pareço com uma podre viúva indefesa. | Open Subtitles | ...لكن من ناحية آخري انني لا ابدوا مثل الأرامل العُزَل... |
Isto é uma desculpa para fazer parecer idiota enquanto você chuta meu traseiro. | Open Subtitles | هذه هى عذر لتجعلنى ابدوا غبى وتركل مؤخرتى. |
O fotógrafo achou que esta encenação me faria parecer mais respeitável. | Open Subtitles | حسنا . المصور ظن ان هذا التدريج من شأنه ان ابدوا محترمة |
Devo parecer majestoso em roupa interior, não é? | Open Subtitles | لن ابدوا بشكل ملوكي وأنا بملابسي الداخلية اليس كذلك؟ |
Cavalos que me fazem parecer que consigo andar, levem-me para Hollywood! | Open Subtitles | لا ايتها الاحصنة التي تجعلني ابدوا انني اتستطيع المشي, خذيني الي هوليوود |
Faz-me parecer uma grande estaca, não faz? | Open Subtitles | يجعلنى ابدوا مثل الغبيه,اليس كذلك؟ |
- Eu não quero parecer cruel, mas... | Open Subtitles | انتظر, رون, انني لا اريد ... ان ابدوا نوعا ما قاسيا |
Escolho verdade. Pareço-te um palhaço? | Open Subtitles | الحقيقة انا ابدوا مهرج بالنسبة لك؟ |