E o chá do século passado deixado num bule rachado? | Open Subtitles | و أوراق شاي القرن الماضي , في ابريق مشقوق |
Alguém deu mais que tu pelo bule? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل قدم أحدهم سعرا أعلى في مزاد ابريق الشاي؟ |
Eu faço de bule do chá. É um papel importante. | Open Subtitles | العب دور ابريق الشاي انه الى حد ما دور مهم |
" Entra. Bebe um jarro de leite e come bolo de gengibre." | Open Subtitles | ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل |
Ou talvez um jarro para água. | Open Subtitles | مثل اطباق النباتات و غيرها او ربما ستكون ابريق هندى |
Eu ia fazer uma jarra de chá. Bebes chá? | Open Subtitles | لقد كنت أهمّ بـ اعداد ابريق من الشاي هل تشرب الشاي ؟ |
Temos 3 galões no garrafão de 5. | Open Subtitles | مما يعطينا تماما ثلاث غالونات في ابريق الخمس غالونات اليس كذلك |
E não podes provar que não existe um bule mágico, a flutuar no lado negro da lua com um anão lá dentro, que lê romances e dispara raios pelos peitos. | Open Subtitles | لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة |
Sim, fui eu quem ganhou o décimo sexto bule do "Contagem Decrescente". | Open Subtitles | .نعم هذا أنا أنا صاحب ابريق الشاي السادس عشر |
Isto tem a cabeça igual a um bule. Ela tem de bater por cima. | Open Subtitles | هذا الشيئ سوف يكون له رأس مثل ابريق الشاي |
Isto é um bule que desenhei para o Alessi. | TED | وهذا ابريق شاي صممته لـ أليسي. |
"Sou um pequeno bule, curto e de malte... aqui está a minha pega, aqui está o meu bico... quando estou a ferver, ouve-me a gritar... pega-me e despeja-me." | Open Subtitles | انا ابريق الشاي قصير وشجاع هذا مقبضي وهذا انبوبي عندما اصل لدرجة التبخر ...فاني اصيح |
Sou um pequeno bule, curto e... | Open Subtitles | انا ابريق الشاي الصغير قصير وشجاع |
Sou um pequeno bule, curto e vigoroso... | Open Subtitles | انا ابريق الشاي الصغير قصير وشجاع |
Pode dar-me um jarro de margaritas, por favor? | Open Subtitles | هل نستطيع الحصول على ابريق من المارجريتا، من فضلك ؟ |
Vou comprar-lhe uma cerveja, talvez um jarro. | Open Subtitles | انظر سأشترى لك الجعه وربما ابريق كامل منها |
E festa popular e a beberem à minha custa e não deixaram nada mais que um jarro de conhaque e uma mortalha! | Open Subtitles | و الولائم الشعبية و الشرب على نفقتى و لم يبقى لى الا ابريق من البراندى وورقة لف |
Quero água. Um jarro de água. | Open Subtitles | سأشرب مياه ابريق من المياه |
Repara no homem com o jarro. | Open Subtitles | راقِب الرجل حامل ابريق الماء |
Ou a jarra de bebida que tu bebes-te ontem à noite? | Open Subtitles | ام ابريق الخمر الذي كرعتيه امس؟ |
A jarra está com urina agora. | Open Subtitles | يبدوا الان ان لدية ابريق مملوء بالبول. |
E depois? Enchemos o garrafão de 3 até um terço. | Open Subtitles | حسنا و بعد ذلك حسنا الآن لنأخذ ابريق الثلاث غالونات ونملأثلثه |