Agora, se te portares bem... recebes extras. | Open Subtitles | ، ابلي بلاءً حسناً ، فأنت لديك كـافة الصلاحيـات |
Por mim, tudo bem, é o tipo de filme que sei poder fazer lindamente. | Open Subtitles | اتعلم, لا مانع لدي هذا النوع من النصوص التي استطيع ان ابلي بهم بلاء حسنا |
Acho que me estou a sair bem para um garoto de 15 anos com a sua esposa e um bebê. | Open Subtitles | اعتقد اني ابلي البلاء الحسن لشخص في الخامسه عشر معه زوجه و طفل |
E estamos, mas estou a começar a ganhar bem, então penso que podemos fazer uma extravagancia. | Open Subtitles | سنفعل لكنني بدأت ابلي بشكل جيد جدا لذا أظن انه يمكننا ان نتحمل هذا البذخ |
Achei estava a ligar para a linha "Dos Não Suicídios", porque estou a sair-me muito bem. | Open Subtitles | كنت اظن انني اطلب خط عدم االانتحار لأنني ابلي حسناً |
estou a sair-me muito bem para uma rainha que tinha dois reinos e agora mal consegue aguentar um. | Open Subtitles | اعتقد انني ابلي بلاءا حسنا بالنسبه لملكه اعتادت على . ان تحكم دولتين والان بالكاد تستطيع ان تحافظ على واحده |
Exactamente quando eu estava tão bem sem ela? | Open Subtitles | فى الوقت الذي كنت ابلي فيه جيدا بدونها |
- Acho que estou a ir bem. | Open Subtitles | اعتقد اني ابلي حسنا- أعتقد انك تحتاج لذلك- أعتقد انك تحتاج لبعض المساعده- ابتعدي عني- |
Oh, eu estou indo muito bem. Que porra é essa, cara ? | Open Subtitles | ـ انا ابلي جيدا ـ ما خطبك يا رجل |
bem, bem, muito bem. | Open Subtitles | جيد . جيد . اني ابلي حسناً |
Olha, estou a ficar muito melhor. Olha. | Open Subtitles | انظر، انظر انا ابلي حسناً الآن انظر |
Que tal me estou a sair? | Open Subtitles | هل ابلي جيداً ؟ |
Acho que estou bem. | Open Subtitles | اظن انني ابلي جيدا |
Não me vais perguntar como estou ou o que me aconteceu... | Open Subtitles | هل ستسئلين كيف ابلي او مالذي حدث او... |