"ابلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem
        
    • estou
        
    Agora, se te portares bem... recebes extras. Open Subtitles ، ابلي بلاءً حسناً ، فأنت لديك كـافة الصلاحيـات
    Por mim, tudo bem, é o tipo de filme que sei poder fazer lindamente. Open Subtitles اتعلم, لا مانع لدي هذا النوع من النصوص التي استطيع ان ابلي بهم بلاء حسنا
    Acho que me estou a sair bem para um garoto de 15 anos com a sua esposa e um bebê. Open Subtitles اعتقد اني ابلي البلاء الحسن لشخص في الخامسه عشر معه زوجه و طفل
    E estamos, mas estou a começar a ganhar bem, então penso que podemos fazer uma extravagancia. Open Subtitles سنفعل لكنني بدأت ابلي بشكل جيد جدا لذا أظن انه يمكننا ان نتحمل هذا البذخ
    Achei estava a ligar para a linha "Dos Não Suicídios", porque estou a sair-me muito bem. Open Subtitles كنت اظن انني اطلب خط عدم االانتحار لأنني ابلي حسناً
    estou a sair-me muito bem para uma rainha que tinha dois reinos e agora mal consegue aguentar um. Open Subtitles اعتقد انني ابلي بلاءا حسنا بالنسبه لملكه اعتادت على . ان تحكم دولتين والان بالكاد تستطيع ان تحافظ على واحده
    Exactamente quando eu estava tão bem sem ela? Open Subtitles فى الوقت الذي كنت ابلي فيه جيدا بدونها
    - Acho que estou a ir bem. Open Subtitles اعتقد اني ابلي حسنا- أعتقد انك تحتاج لذلك- أعتقد انك تحتاج لبعض المساعده- ابتعدي عني-
    Oh, eu estou indo muito bem. Que porra é essa, cara ? Open Subtitles ـ انا ابلي جيدا ـ ما خطبك يا رجل
    bem, bem, muito bem. Open Subtitles جيد . جيد . اني ابلي حسناً
    Olha, estou a ficar muito melhor. Olha. Open Subtitles انظر، انظر انا ابلي حسناً الآن انظر
    Que tal me estou a sair? Open Subtitles هل ابلي جيداً ؟
    Acho que estou bem. Open Subtitles اظن انني ابلي جيدا
    Não me vais perguntar como estou ou o que me aconteceu... Open Subtitles هل ستسئلين كيف ابلي او مالذي حدث او...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more