ويكيبيديا

    "ابنائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os meus filhos
        
    • dos meus filhos
        
    • Os meus rapazes
        
    • aos meus filhos
        
    E, aparentemente, sou casado com uma costeleta de porco e os meus filhos são coxas de frango. Open Subtitles لحم شريحة من متزوج انني يبدو ما على و دجاج افخاذ عن عبارة ابنائي و
    Não acredito que fiz os meus filhos passarem por esta loucura. Open Subtitles لاأستطيع أنّ أصدق أنني جعلت ابنائي يمرون بكل هذا الجنونّ
    A não ser que os meus filhos precisem de dinheiro, ignoram-me. Open Subtitles اذا لم اعطي ابنائي نقود سوف يقومون بتجاهلي طوال الوقت
    Não me agrada mandar um dos meus filhos ao museu... Open Subtitles لست مرتاج لإرسال أحد ابنائي للمتحف مع بعض الغرباء
    E como uma avó-bô, ela pode brincar de verdade, com os meus filhos, com os netos, no mundo real com brinquedos reais. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. TED حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي
    Chama o médico e os meus filhos. Open Subtitles احضر الطبيب وابحث عن ابنائي وزوجك ايضاً ؟
    Aperta tanto que todos os meus filhos serão anões. Open Subtitles قصير وضيق انظر كافة ابنائي سيكونون اقزام
    Eu sou o General Jacob Samuelson, e estes são os meus filhos, Jonathan e Micah. Open Subtitles انا الجنرال جاكوب سامولسن, وهؤلاء ابنائي جوناثان و ميكاه
    Quem é que tenho de foder para recuperar os meus filhos? Open Subtitles اعني, من يجب علي أن أضاجع لكي أستعيد ابنائي مرة ثانية؟
    Talvez tenha descarregado em ti. Desde o minuto em que os meus filhos nasceram, só me preocupei com eles. Open Subtitles ربما فرغت ذلك عليك انت امي من اللحظه التي وُلد فيها ابنائي
    O meu nome é Leigh Anne Tuohy. os meus filhos frequentam Wingate. Open Subtitles مرحبا ، انا ليا آن تويي و ابنائي يدرسون في مدرسة وينجايت
    Também deixo o meu ligado, se os meus filhos precisarem de mim. Open Subtitles احتفظ بهاتفي أيضًا في حالة إن احتاجني ابنائي
    Porque amo os meus filhos. Não compliques as coisas. Open Subtitles لانني احب ابنائي لا تعقد الاشياء لمصلحـتك
    Pronto, agora que já cumpri as cortesias, talvez os meus filhos me dessem a honra de calarem a boca. Open Subtitles وبعد أن تعلمت أصول اللياقة والأدب ربما ينعم علي ابنائي بسد أفواههم
    E, se continuares a tentar separar os meus filhos de mim, prometo que não apenas falharás, como irás sofrer. Open Subtitles وإذا إستمرت، محاولتكِ لإبعاد ابنائي عني. أعدكِ بأنكِ لن تفشلى فحسب، ولكنكِ ستُعانى كذلك،
    Estou a tentar encontrar o filho da mãe que é pai dos meus filhos. Open Subtitles انا احاول ايجاد اللعين الذي يكون اب ابنائي
    Mas hoje eu descobri que um reles guarda é o pai dos meus filhos. Open Subtitles لكني اليوم عرفت قيمة الحارس الذي يكون والد ابنائي
    Ao menos um dos meus filhos, está preparado... para trabalhar a valer na fazenda. Open Subtitles على الاقل احد ابنائي يمكنني الاعتماد عليه في عمل المزرعة
    Com toda esta barafunda, Os meus rapazes não conseguem ter as suas 16 horas de sono. Open Subtitles مع كل هذا الإزعاج ، ابنائي لن ينامو الـ16 ساعة المخصصة لهم
    Prometi aos meus filhos que podiam ir viver lá em casa. Open Subtitles هاي, لقد وعدت ابنائي بانهم سيمكننهم الإنتقال معي ثانيةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد