Estão a armar uma emboscada como fizeram com o meu primo. | Open Subtitles | جميعكم تلفّقون لي تهمة، كما فعلتم تماماً مع ابن عمّي |
Para o meu primo bebé Matthew. Vai ficar connosco um dia ou dois. | Open Subtitles | ابن عمّي الصغير، ماثيو وهو سيبقى معنا ليوم واحد حسبما أظن |
Foi isso que o meu primo disse. Pára de fazer merda, meu. | Open Subtitles | هذا ما قاله ابن عمّي توقف عن العبث يا رجل |
Meu primo é um policial, E não é nada bom. | Open Subtitles | ابن عمّي شرطيّ.. وليس شرطيّ جيّد حتّى.. |
Isto, meu amigo, é a casa do meu primo Balin. | Open Subtitles | هذا , صديقي , بيت بالين ابن عمّي |
Não acredito que me tenha arrastado até aqui por causa de um sem-abrigo e, depois, me acusem de ter assassinado o meu primo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق يا رفاق أنّكم جلبتماني إلى هنا لسماع كلمة تفجير ومن ثمّ اتّهمتوني بقتل ابن عمّي |
o meu primo tem um. - Dê-me só um dia ou dois. | Open Subtitles | يملك ابن عمّي واحداً، امنحيني يوماً أو بعض يوم |
Mas não se preocupe. o meu primo explicou-me tudo o que preciso saber. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعلمني ابن عمّي بكلّ ما أحتاجه |
Escuta, sei o que estão a pensar, mas o meu primo nunca roubou um centavo desse dinheiro. | Open Subtitles | اسمع، أعرف ما الذي تفكر به، لكن ابن عمّي لم يأخذ فلساً من ذلك المال أبداً |
- Que bom que vieste. - Não iria perder, querida. Até trouxe o meu primo para ajudar. | Open Subtitles | مسرورٌ لرؤيتك، فلقد افتقدتك عزيزتيّ طلبت من ابن عمّي مساعدتي لإيجادكِ |
Se bem que o meu primo tentou matar-me, portanto talvez as nossas situações sejam ligeiramente diferentes. | Open Subtitles | رغم أن ابن عمّي حاول التسبب بقتلي، ولعلّ مواقفنا مختلفةً قليلاً. |
Bem, adorava ficar, mas... mas tenho de ir buscar o meu primo à estação de comboios. | Open Subtitles | حسناً، كنت أحب أن أبقى بالجوار... لكن يجب أن أذهب للمحطة لألتقط ابن عمّي. |
o meu primo Balin dár-nos-ia uma enorme festa de boas vindas | Open Subtitles | بالين ابن عمّي سيعطينا ترحيب ملكيّ |
Olhe, eu estou a tentar encontrar o meu primo. | Open Subtitles | استمعي، إني أحاول إيجاد ابن عمّي |
Filho, é melhor lembrares-te quem é o meu primo pois parece que te esqueceste que o Jesse adora-me tanto como a Bíblia. | Open Subtitles | يا بنيّ ، من الأفضل أن تتذكر من هو ابن عمّي لأنك تبدو وكأنك نسيت أنّ جيسي) يُحبّني كالكتاب الشيّق) |
Seguindo o nosso programa, o meu primo perdeu 70 kg em cerca de 18 meses. | Open Subtitles | خسر ابن عمّي 150 رطل في فترة 18 شهر على برنامجنا... |
Ao ajudar o meu primo a mudar um estupido sofá. | Open Subtitles | كنتُ أساعد ابن عمّي على نقل أريكته. |
E és o meu primo preferido, por isso... acho que fica melhor entregue nas tuas mãos. | Open Subtitles | القارب فقط راسٍ هناك ...وانت ابن عمّي المفضل لذا أعتقد أن القارب سيكون بحال أفضل معك |
Meu primo é uma pessoa humilde de novo, Nayim. | Open Subtitles | ابن عمّي يتواضع مرة أخرى يا نعيم |
Recebi uma carta do meu primo. | Open Subtitles | ابن عمّي كتب لي. |
Até pedi um favor de volta ao meu primo em Manhattan, arranjei-lhe um visto de trabalho, começei com o visto de residência. | Open Subtitles | إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة |