"ابن عمّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o meu primo
        
    • Meu primo é
        
    • do meu primo
        
    • ao meu primo
        
    Estão a armar uma emboscada como fizeram com o meu primo. Open Subtitles جميعكم تلفّقون لي تهمة، كما فعلتم تماماً مع ابن عمّي
    Para o meu primo bebé Matthew. Vai ficar connosco um dia ou dois. Open Subtitles ابن عمّي الصغير، ماثيو وهو سيبقى معنا ليوم واحد حسبما أظن
    Foi isso que o meu primo disse. Pára de fazer merda, meu. Open Subtitles هذا ما قاله ابن عمّي توقف عن العبث يا رجل
    Meu primo é um policial, E não é nada bom. Open Subtitles ابن عمّي شرطيّ.. وليس شرطيّ جيّد حتّى..
    Isto, meu amigo, é a casa do meu primo Balin. Open Subtitles هذا , صديقي , بيت بالين ابن عمّي
    Não acredito que me tenha arrastado até aqui por causa de um sem-abrigo e, depois, me acusem de ter assassinado o meu primo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق يا رفاق أنّكم جلبتماني إلى هنا لسماع كلمة تفجير ومن ثمّ اتّهمتوني بقتل ابن عمّي
    o meu primo tem um. - Dê-me só um dia ou dois. Open Subtitles يملك ابن عمّي واحداً، امنحيني يوماً أو بعض يوم
    Mas não se preocupe. o meu primo explicou-me tudo o que preciso saber. Open Subtitles لا تقلقي، أعلمني ابن عمّي بكلّ ما أحتاجه
    Escuta, sei o que estão a pensar, mas o meu primo nunca roubou um centavo desse dinheiro. Open Subtitles اسمع، أعرف ما الذي تفكر به، لكن ابن عمّي لم يأخذ فلساً من ذلك المال أبداً
    - Que bom que vieste. - Não iria perder, querida. Até trouxe o meu primo para ajudar. Open Subtitles مسرورٌ لرؤيتك، فلقد افتقدتك عزيزتيّ طلبت من ابن عمّي مساعدتي لإيجادكِ
    Se bem que o meu primo tentou matar-me, portanto talvez as nossas situações sejam ligeiramente diferentes. Open Subtitles رغم أن ابن عمّي حاول التسبب بقتلي، ولعلّ مواقفنا مختلفةً قليلاً.
    Bem, adorava ficar, mas... mas tenho de ir buscar o meu primo à estação de comboios. Open Subtitles حسناً، كنت أحب أن أبقى بالجوار... لكن يجب أن أذهب للمحطة لألتقط ابن عمّي.
    o meu primo Balin dár-nos-ia uma enorme festa de boas vindas Open Subtitles بالين ابن عمّي سيعطينا ترحيب ملكيّ
    Olhe, eu estou a tentar encontrar o meu primo. Open Subtitles استمعي، إني أحاول إيجاد ابن عمّي
    Filho, é melhor lembrares-te quem é o meu primo pois parece que te esqueceste que o Jesse adora-me tanto como a Bíblia. Open Subtitles يا بنيّ ، من الأفضل أن تتذكر من هو ابن عمّي لأنك تبدو وكأنك نسيت أنّ جيسي) يُحبّني كالكتاب الشيّق)
    Seguindo o nosso programa, o meu primo perdeu 70 kg em cerca de 18 meses. Open Subtitles خسر ابن عمّي 150 رطل في فترة 18 شهر على برنامجنا...
    Ao ajudar o meu primo a mudar um estupido sofá. Open Subtitles كنتُ أساعد ابن عمّي على نقل أريكته.
    E és o meu primo preferido, por isso... acho que fica melhor entregue nas tuas mãos. Open Subtitles القارب فقط راسٍ هناك ...وانت ابن عمّي المفضل لذا أعتقد أن القارب سيكون بحال أفضل معك
    Meu primo é uma pessoa humilde de novo, Nayim. Open Subtitles ابن عمّي يتواضع مرة أخرى يا نعيم
    Recebi uma carta do meu primo. Open Subtitles ابن عمّي كتب لي.
    Até pedi um favor de volta ao meu primo em Manhattan, arranjei-lhe um visto de trabalho, começei com o visto de residência. Open Subtitles إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus