Além disso, não conseguiram relacionar a bala que matou o teu pai. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز. |
Há coisas que precisas de saber sobre o teu pai. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء التي يجب ان تعلمها عن ابيك |
Quanto ouro... achas que o teu pai vai pagar por ti? | Open Subtitles | كم قدر الذهب المتوقع ان يدفعه ابيك من اجلك ؟ |
Lamento as notícias do seu pai, mas não o posso ajudar. | Open Subtitles | انا اسف لما سمعته عن ابيك ,ولا استطيع ان اساعدك |
- Ela apareceu em nossas vidas logo depois da morte do seu pai e desapareceu quando começou a esquecê-lo. | Open Subtitles | . ـ ـ كانت كل شيئ في حياتك بعد موت ابيك سالي اختفت عندما بدأت بنسيان امرها |
Então fui á esquadra... identificar o corpo do teu pai. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى قسم الشرطه وتعرفت على جثه ابيك |
o papá fica bem. Tem o Joe. | Open Subtitles | ابيك, سيكون على ما يرام بجانب انه لديه جو .وانت |
Lembras-te da parte em que o teu pai transportou o saco, antes de a psicóloga falar contigo? | Open Subtitles | الان هل تتذكر ان ابيك كان يحمل مثل هذه الحقيبة قبل ان يحدثك طبيبك النفسى |
Sei que não é motivo para ir trabalhar para o teu pai, mas estive a investigar isto, Sara, e estou mesmo interessado. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك ليس سببا للعمل في شركة ابيك للنفط لكنني قد سأمت من هذا يا سارا وانا حقا مهتم |
Podes deixar-te desse tom de soldado, estás a falar com o teu pai. | Open Subtitles | يمكنك ان تتوقف عن التحدث بطريقه رجال البحريه هذه , انت تتحدث مع ابيك |
Vai e leva a tua mochila, o teu pai deixar-te-á na escola depois do pequeno-almoço. | Open Subtitles | تناولي لفطارك يا عزيزتي , ابيك سيوصلك الي المدرسه بعد الافطار |
o teu pai bateu-nos, miúdo. Agora é a nossa vez de te bater. | Open Subtitles | لذلك ، ابيك عاملنا بقسوه ، ولكن أين هو الآن؟ |
Sem o teu pai e irmão cá, eles matam-nos e incendeiam a quinta. | Open Subtitles | بذهاب ابيك وأخيك سيقتلوننا ويحرقون المزرعة |
Querida, há muitas coisas que faço para fazer o teu pai feliz... que não gosto nada. | Open Subtitles | عزيزتي هناك اشياء كثيره افعلها لإسعاد ابيك مع اني لا احبها |
Eu sei que não gostas de bróculos, Stewie, mas irás agradecer-me quando fores grande e forte como o teu pai. | Open Subtitles | أنا اعلم انك لا تحب القرنبيط يا ستوي .. ولكنك ستشكرني عندما تكبر لتصبح قويا مثل ابيك |
Sabes como isso me faz sentir? o teu pai não nos deixou muito bem. | Open Subtitles | اعرف ما مدى شعور ذلك علي لم يتركنا ابيك بحال جيد |
Se quer mesmo saber, se o seu pai quer saber, é porque quero saber o motivo. | Open Subtitles | حقا, لو اردت ان تعرفى, او اراد ابيك ان يعرف, لأننى اريد ان اعرف الدافع دافعها ؟ |
Mas seu desejo é que os guerreiros... Cheyenes quebrem a palavra de seu pai. | Open Subtitles | ورغبتك هي ان يخرج المحاربون الشايان عن طاعة ابيك |
Esqueça os que se curvam sob seu trono persa... e aceite que destituiu seu pai... e se diz filho de deus. | Open Subtitles | -كلا انها تعبر عن الحقيقة -دع اولئك الذى ينحنون على عبائتك وعرشك الفارسيين -يعلموا انك انكرت نسبك من ابيك |
Quando queriam que trabalhasses no negócio do teu pai, cedeste? | Open Subtitles | عندما ارادوا منك ان تعمل مثل ابيك هل استسلمت ؟ |
Vais ser enviada amanhã de manhã para o acampamento do teu pai. | Open Subtitles | . سوف تُشحنين بهذا الصباح الباكر الي ابيك |
Se voltares a ameaçá-los outra vez, podes procurar outro que te ajude com os problemas com o papá. | Open Subtitles | اذا هددتهم مرة اخرى يمكنك ان تعثر على شخص اخر ليساعدك بمشاكل ابيك |
Querem andar na vida enquanto eu durmo com o vosso pai nas colinas de Hollywood? | Open Subtitles | هل تفتعلين بعض الخدع بينما اذهب لاحتضن ابيك فى تلال هوليوود |
Olha, Mogli, e se tirares esta mosca malandra do nariz do papá urso? | Open Subtitles | ماوكلي ,هل بإمكانك أن تقتل هذه الذبابة اللعينة من على أنف ابيك الدب؟ |
Tu irás para o céu, tal como o teu papá. A alma é eterna minha querida. | Open Subtitles | ستذهبين الى الجنة مثل ابيك الروح خالدة يا عزيزتي |