Só queria ter a certeza que o tio chegava, antes de lixares isso também. | Open Subtitles | كنت اريد ان اتأكد ان الرجل سيصل قبل ان تفسد هذا ايضاً |
Só queria ter a certeza que está tudo bem contigo. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اتأكد ان كل شيئ على مايرام معك |
Bem, se eu me comprometer com ele, quero ter a certeza de que o nosso acordo está intacto. | Open Subtitles | حسناً ان انا تخلصت منه اريد ان اتأكد ان صفقتنا لن تمس صحيح ؟ |
Eu precisava de te ver outra vez para ter a certeza sobre o Klaus. | Open Subtitles | احتجت لأن اراك مرة أخرى حتى اتأكد ان كنت حقا أريد كلآوس |
Só quero ter a certeza que não perdes as coisas da vida que acontecem quando não pensas. | Open Subtitles | اتأكد ان اريد فقط انا تفوت لا انك الحياة في اموراً بها تفكر لا انت بينما تجري |
Não vai demorar, mas preciso ter a certeza... de que os rapazes foram para o Vale Stannum, Lago Prateado. | Open Subtitles | لن يستغرق هذا وقت طويل ولكن علي ان اتأكد ان الفتى سوف يتوجه إلى المعسكر بـ وادي ستاونم عند البحيرة الفضية |
Preciso de ter a certeza que foi o computador da Nina que gravou o cartão. | Open Subtitles | شىء آخر ، انا بحاجه ان اتأكد ان حاسوب "نينا" هو من قام بعمليه التشفير |
Antes de começarmos, quero ter a certeza que a Teri e a Kim estão bem. | Open Subtitles | بالمنزل الآمن ، اريد ان اتأكد ان "تيرى" و "كيم" بخير قبل ان ابدء |
Quero ter a certeza que vai correr bem entre a Gabby e eu, antes da Grace conhecê-la. | Open Subtitles | كنتُ اريد فقط أن اتأكد ان الأمور تجري على مايرام بينَ (غابي) و بيني قبلَ أن اعرفها بإبنتي |
Só precisava ter a certeza que ninguém vai ouvir ou ver, o que vai acontecer aqui. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اتأكد ان لا أحد يسمع او ينظر ما سوف يحدث هنا ! |