Nesse instante tive uma certeza, que nenhuma palavra pode explicar de que a minha mãe tinha falecido. | Open Subtitles | في الحال , اتتني ظن غير قابله للشك أن امي قد ماتت |
Há uns anos, estava a voltar da igreja com a minha família, estava a chuviscar e eu tive uma ideia: | Open Subtitles | ومنذ سنوات ، كنت عائد من الكنيسة مع عائلتي والسماء كانت تمطر رذاذاً وقد اتتني فكرة |
Olha, tive cinco menstruações no ano passado. | Open Subtitles | اسمعي . انا اتتني الدورة خمس مرات العام الماضي خمسة من اثنتي عشرة ممكنة |
Deveria ter-te matado, quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان من المفرتض أن اقتلك عندما اتتني الفرصة |
tive uma visão tão grandiosa... que quando a tive, chorei. | Open Subtitles | رؤيا عظيمة حتى عندما اتتني , بكيت |
Eu tive uma visão, quando o sol partiu para a sombra, e eu estava para morrer. | Open Subtitles | لقد اتتني رؤية ...عندما الشمس دخلت الي الظل |
Eu devia ter tirado fora quando tive a oportunidade. Nem quero imaginar. | Open Subtitles | وكان يتعين علي ان اتخلص منه عندما اتتني الفرصة اوه نظرة ليس لا حاجة عزيزتي - |
tive a ideia no chuveiro. | Open Subtitles | الفكرة اتتني عندما كنت استحم في الحمام |
tive uma dica de que estariam os dois no mesmo lugar. | Open Subtitles | اتتني معلومة بأنهم سيكونون بنفس المكان |
Eu tive a oportunidade de revisar todas as provas contra si, | Open Subtitles | ... اتتني فرصة مراجعة الدليل المقدم ضدك |