Essa decisão já eu tomei. | Open Subtitles | أتجول في قفر إذاعة الراديو العام هذا قرار اتخذته |
Não vou sentar lá para que me questionem cada decisão... que tomei nestes últimos dois anos e que não concordam comigo... | Open Subtitles | أنا لن أذهب وأجلس هناك وأجعلهم يجلسوني عل الجمر حول كل قرار اتخذته ولم يدركوه باكرا |
Ou sais tu ou o show acaba, e tive que tomar uma decisão, e essa foi a decisão que tomei. | Open Subtitles | إما أن ترحلي أو يتوقف العرض وعليّ أن أتخذ قراراً وهذا هو القرار الذي اتخذته |
Não entendes que todas as decisões que tomaste te conduziram a este momento? | Open Subtitles | ألاّ تفهم أن كل قرار اتخذته قد ساقك إلى هذه اللحظة بالذات ؟ |
Foi a decisão mais difícil de toda a minha vida, deixá-la morrer em paz, e guardo as palavras daqueles médicos comigo todos os dias. | TED | كان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي، أن أتركها تموت بسلام، ومازلت أحمل كلمات أولائك الأطباء معي كل يوم. |
Novamente, sinto-me como um carimbo para uma decisão que já tomou. | Open Subtitles | لمرة أخرى, أشعر بأنني ختم للقرار الذي اتخذته مسبقاً |
Não conseguias decidir-te, então decidi eu sozinha. | Open Subtitles | حسنا، أنت لم تستطع إتخاذ القرار، لذا اتخذته بنفسي. |
Fazer-me sentir que nem todas as decisões que tomei eram erradas. | Open Subtitles | اجعليني لا أشعر أن كل قرار اتخذته في حياتي كان خطأ |
Diria que o ano em que sai de Princeton foi a pior decisão que tomei. | Open Subtitles | ستقول أن السنة التي تركت فيها برنستون، كان اسوأ قرار اتخذته أبداً |
Não posso dizer que esteja satisfeita com cada decisão que tomei. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي |
Mas, pensei muito sobre isto, e esta foi a decisão que tomei. | Open Subtitles | لكنني فكرت بالأمر كثيراً, وهذا هو القرار الذي اتخذته. وأريد منك أن تتقبله. |
O facto de te ter mencionado isto mostra que não foi uma decisão que tomei de ânimo leve. | Open Subtitles | وأنا أقول لكم أنه لم يكن قرارا اتخذته بسهوله اليس كذلك؟ |
Neste sentido, ele é o responsável pelo caminho que eu tomei. | Open Subtitles | من ناحية، هو المسؤول عن المسار الذي اتخذته |
Não, só estou a questionar as decisões todas que já tomei! | Open Subtitles | لا ليس كذلك لكني أعيد التفكير في كل قرارٍ قد اتخذته |
Chegaste a este mundo através de uma decisão errada. A melhor decisão errada que já tomei. | Open Subtitles | لقد بدأت حياتك بقرار سيّء أفضل قرار سيّء اتخذته في حياتي |
Todas as decisões que tomei no último ano, tomei-as a tentar proteger-te da minha nova realidade. | Open Subtitles | كل قرار إتخذته العام الماضي، اتخذته محاولة حمايتك من واقعي الجديد |
Sabes, se estivesse na tua situação... tudo o que fizeste, todas as decisões que tomaste... teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء |
Que a força de Deus Todo-Poderoso e do Espírito Santo te guie nesta decisão que tomaste. | Open Subtitles | لتكن القوة الربانية مرشدة لك في القرار الذي اتخذته |
O teu pai influenciou cada decisão que tomaste na tua vida adulta. | Open Subtitles | كان لوالدك السيطرة على كل قرار اتخذته في حياتك كبالغ |
Deixe-me dizer que contratar a nossa empresa... será a melhor decisão da sua vida. | Open Subtitles | ويمكنني القول إن مضيت في إطار شركتنا فسيكون أفضل خيار اتخذته من قبل |
Garanto-te que, se vier, para a Universidade da Carolina do Sul será a decisão mais inteligente que já tomou. | Open Subtitles | انا اضمن لك ان بمجيئك الى جامعة جنوب كارولينا سيكون اذكى قرار اتخذته في حياتك |
Eu simplesmente decidi. Fiz uma escolha. | Open Subtitles | -بل هو قرار اتخذته بملء ارادتي |