Ainda bem que ligaste, porque te quero contar uma coisa a ti. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً |
Por que ligaste para a linha em vez de ligares à polícia? | Open Subtitles | لماذا اتصلتي بالخط المباشر بدلاً من الشرطة ؟ |
Podes imaginar a minha surpresa quando ligaste a dizer que vinhas depois.. Bem. | Open Subtitles | انتي لاتستيطع تخيل مفاجأتي عندما اتصلتي وقلتي إنك ستأتين |
Queres me dizer porque me Chamaste para uma pocilga na Route 6, ou vamos ficar aqui o resto da noite? | Open Subtitles | هل تخبريني لماذا ؟ أنت اتصلتي بي لأقود كل هذه المسافة علي الطريق 6 و نبقي هنا طول الليل |
Pois foi. ligou e falou com a Brie. -Sim! | Open Subtitles | بل قمتي بذلك, لقد اتصلتي وتحدثتي إلى بريي |
Não digas isso, por favor, estou contente por teres ligado, mas... porque não apanhas um táxi de volta para a cidade... Estarás aqui em algumas horas. | Open Subtitles | "لا تقولي هذا رجاءً ، أنا سعيدة أنكِ اتصلتي لمَ لا تقلين سيارة أجرة وتعودي ستكوني هنا خلال ساعات؟" |
telefonaste à mãe do Marcus e agora eles não permitem que ele venha. | Open Subtitles | اتصلتي بأم ماركوس والآن ليس لديه الحق بأن يأتي الي |
Ouve, não imaginas como fico contente por me teres voltado a ligar. | Open Subtitles | اسمعي , انتي لا تعرفين كم كنت سعيدا عندما اتصلتي مجددا |
Tenho de dizer, fiquei um pouco surpreendido quando ligaste. | Open Subtitles | يجب أن أقول, كنت متفاجيء قليلا عندما اتصلتي انه تخلى عني,استطيع تقبلها |
Então estás a dizer-me que ligaste para o 411, em vez do 112? | Open Subtitles | اذا أنت تخبرينني بأنك اتصلتي بالاستعلامات |
Estava a acabar uns negócios no Rio quando ligaste. | Open Subtitles | لقد كنت انهي بعض الأعمال في ريو عندما اتصلتي |
- ligaste ao Robbie? | Open Subtitles | هل اتصلتي بروبي ؟ لقد فعلتي الكثير من أجلي |
Disseste que serias o meu álibi para o concerto e depois ligaste para minha casa, toda inocente, e disseste ao meu pai que eu nem sequer apareci na biblioteca? | Open Subtitles | ثم اتصلتي بالمنزل بكل برائة و اخبرتي أبي انني لم اكن ابدا في المكتبة |
Mais, já vinha a caminho quando me ligaste. | Open Subtitles | بالاضافة لأنني كنت بالفعل في طريقي للمجيئ هنا عندما اتصلتي بي |
A minha dominicana disse que me Chamaste. | Open Subtitles | فتاتي الدوميناكية تقول أنك اتصلتي |
Chamaste um médico? | Open Subtitles | هل اتصلتي بالطبيب؟ |
Admito que, quando ligou, pensei que tinha finalmente aceitado jantar comigo. | Open Subtitles | يجب ان أعترف . انه عندما اتصلتي كنت آمل . |
Charlotte, foi muito importante para mim teres-me ligado. | Open Subtitles | شارلوت ... هذا يعني الكثير كونكِ اتصلتي بي .. أعرف اننا لسنا دائماً |
telefonaste ao Mickey? | Open Subtitles | هل اتصلتي بميكي؟ هل اتصلتي بميكي؟ |
Podes ligar aos bandidos e dizer-lhes que fomos todos ou cinema, ou coisa assim? | Open Subtitles | هلا اتصلتي بالحراس و اخبرتيهم أننا ذاهبون إلى السنيما أو ما شابه |
Mas se ele ficar chateado, você chamou o chaveiro. | Open Subtitles | ولكن إذا كان غاضبا انتي اتصلتي بقفال حسنا؟ |
Se ligasses aos pais da Parker que vivem... | Open Subtitles | أنا متأكدة لو أنكي اتصلتي بوالدي باركر كم كان ذلك يا باركر، ثلاثون سنة في نفس البيت؟ |