Queres dizer que o pai tem problemas, ou que o pai é o problema? | Open Subtitles | اتعنين ان ابي في مشكله او ابي هو المشكله ؟ |
Queres dizer sobre o facto que andares a dormir com o namorado dela? | Open Subtitles | اتعنين حول حقيقة انكِ تنامين مع حبيبها؟ |
Queres dizer que está a espalhar-se? | Open Subtitles | اتعنين ان هذا كان ينتشر منذ مده؟ |
Refere-se àquele que você não conseguiu que viesse para... | Open Subtitles | اتعنين ذلك الشخص الذى لم تتمكنى من جعله... ا |
Refere-se ao de há pouco? | Open Subtitles | اتعنين عند باب الغرفة؟ |
- Primeiro a prenda, depois jantar e cinema. - Estás a falar de vocês três? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
Estás a falar do magricela da sapataria? O que estás a dizer? | Open Subtitles | اتعنين ذلك الرجل الطويل والضعيف الذي من متجر الاحذية ؟ |
Queres dizer legalmente? | Open Subtitles | اتعنين قانونياً.. ؟ |
Queres dizer, armar a máquina? | Open Subtitles | اتعنين تسليح الألـة؟ |
Queres dizer aquela do Phil a dizer "amo-te"? -Iá. | Open Subtitles | اتعنين التي كان بها "احبك" ؟ |
Queres dizer, salvar-te a ti mesma? | Open Subtitles | اتعنين ... لانقاذ نفسك ؟ |
- Queres dizer legalmente? | Open Subtitles | - اتعنين قانونيا ؟ |
Refere-se aos benfeitores? | Open Subtitles | اتعنين فُعال الخير؟ |
Estás a falar das mulheres que te envolveram no encobrimento de um homicídio e que depois te abandonaram? | Open Subtitles | اتعنين النسوة اللاتي ورطوك في تغطية جريمة قتل و من ثم هجرنك؟ |
Estás a falar em deixar Fairview? | Open Subtitles | اتعنين مغادرة فيرفيو؟ |