Fiz um acordo com o Graff... | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاقا مع جراف ولا استطيع الدخول |
O que se passa é que fiz um acordo com um amigo... para falar contigo até o teu transporte chegar. | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاقا مع صديق لأتكلم معك حتى يحين موعد ترحيلك |
Oiça, eu vim cá para chegarmos a um acordo, e não para andar na paneleiragem consigo, meu anormal, ok? | Open Subtitles | انظر ، لقد اتيت الى هنا لأعقد اتفاقا لا تحاول التلاعب بي حسنا |
Fizemos um pacto com a Colónia 5 e precisamos cuidar uns dos outros. | Open Subtitles | نحن أبرمنا اتفاقا مع مستعمرة خمسة ونحن بحاجة الى ان ننظر بعد بعضها البعض. |
Às 17h, daqui a duas semanas e negócio fechado. | Open Subtitles | الخامسة، أسبوعين من الليلة، ونسمي هذا اتفاقا. |
Quero fazer um trato. Você aceita esse trato? | Open Subtitles | انا اعرض عليك اتفاقا هل ترضى بهذا الاتفاق؟ |
Motivo suficiente para o fazermos agora quando ainda podemos negociar. | Open Subtitles | انفسنا لتسليم كاف سبب هذا اتفاقا. نعقد ان نستطيع زلنا ما بينما |
Felizmente, eu estava por perto, por isso fez um acordo comigo. | Open Subtitles | ومن حسن الحظ ,كنت انا هناك لذا, فقد عقد معى اتفاقا |
Fizeste um acordo com os Assuntos Internos para me entregar. | Open Subtitles | لقد عقدتي اتفاقا مع المباحث الداخليه لتسليمي ؟ |
Por isso, penso que um acordo é justo para todos. | Open Subtitles | ولذلك أعتقد أن اتفاقا سيكون عادلا للجميع |
O Comando Terrestre precisa das informações que eles dão e em troca dessas informações eles fizeram um acordo. | Open Subtitles | قيادة عالمنا يحتاج المعلومات التى يزودونا بها وفى مقابل هذه المعلومات لقد عقدوا اتفاقا |
Parecem orgulhosos demais para dois homens que fizeram um acordo com um traficante de drogas. | Open Subtitles | أنتما تبدوان سعداء بأنفسكما بالنسبة لرجلين أنهيا للتو اتفاقا مع كبير تجار المخدرات. |
Tínhamos um acordo do que ia acontecer se desse merda, deu merda e tu fugiste. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور وعندما ساءت الأمور أنت هربت |
Eu prefiro vê-la a arrasar-te do que vê-la a fazer um acordo. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أُراقبَها تقطّعك إربا من أن أراها تقطع اتفاقا معك على أية حال |
Sim, houve um acordo feito contigo, mas não fui eu que o fiz. | Open Subtitles | نعم، كان هناك اتفاقا تم التوصل إليه بالنسبة لك، لكنني لم يتمكنوا من ذلك. |
Sei que um acordo feito por um comandante do Hezbollah será honrado por outro. | Open Subtitles | أعلم أن اتفاقا عُقد بواسطة قائدٍ لحزب الله سوف يتشرف بآخر |
O presidente Yanukovych celebrou um acordo com a Rússia e, assim, afastou o país ainda mais da UE. | Open Subtitles | برَمَ الرئيس يونكوفيتش اتفاقا مع روسيا و بفعلته هذه قام بإبعاد أوكرانيا عن الإتحاد الأوروبي أكثر فأكثر |
Gostamos do vosso estilo. Fazemos um acordo. | Open Subtitles | ولذا فنحن نريد ان نعقد اتفاقا معكما |
A mulher que dizem ter feito um pacto com o Diabo. | Open Subtitles | المرأة يقولون انها عقدت اتفاقا مع الشيطان |
Às 17h, daqui a duas semanas e negócio fechado. | Open Subtitles | الخامسة، أسبوعين من الآن ونسمي هذا اتفاقا. |
Fizemos um trato quando veio morar aqui. | Open Subtitles | عقدنا اتفاقا عندما عدت الى هنا |
Temos de negociar um acordo, por isso faz-me uma oferta. | Open Subtitles | نريد أن ننشئ اتفاقا فاعرض عرضك |