ويكيبيديا

    "اتفاقا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um acordo
        
    • pacto
        
    • negócio
        
    • um trato
        
    • negociar
        
    • acordo feito
        
    Fiz um acordo com o Graff... Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع جراف ولا استطيع الدخول
    O que se passa é que fiz um acordo com um amigo... para falar contigo até o teu transporte chegar. Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع صديق لأتكلم معك حتى يحين موعد ترحيلك
    Oiça, eu vim cá para chegarmos a um acordo, e não para andar na paneleiragem consigo, meu anormal, ok? Open Subtitles انظر ، لقد اتيت الى هنا لأعقد اتفاقا لا تحاول التلاعب بي حسنا
    Fizemos um pacto com a Colónia 5 e precisamos cuidar uns dos outros. Open Subtitles نحن أبرمنا اتفاقا مع مستعمرة خمسة ونحن بحاجة الى ان ننظر بعد بعضها البعض.
    Às 17h, daqui a duas semanas e negócio fechado. Open Subtitles الخامسة، أسبوعين من الليلة، ونسمي هذا اتفاقا.
    Quero fazer um trato. Você aceita esse trato? Open Subtitles انا اعرض عليك اتفاقا هل ترضى بهذا الاتفاق؟
    Motivo suficiente para o fazermos agora quando ainda podemos negociar. Open Subtitles انفسنا لتسليم كاف سبب هذا اتفاقا. نعقد ان نستطيع زلنا ما بينما
    Felizmente, eu estava por perto, por isso fez um acordo comigo. Open Subtitles ومن حسن الحظ ,كنت انا هناك لذا, فقد عقد معى اتفاقا
    Fizeste um acordo com os Assuntos Internos para me entregar. Open Subtitles لقد عقدتي اتفاقا مع المباحث الداخليه لتسليمي ؟
    Por isso, penso que um acordo é justo para todos. Open Subtitles ولذلك أعتقد أن اتفاقا سيكون عادلا للجميع
    O Comando Terrestre precisa das informações que eles dão e em troca dessas informações eles fizeram um acordo. Open Subtitles قيادة عالمنا يحتاج المعلومات التى يزودونا بها وفى مقابل هذه المعلومات لقد عقدوا اتفاقا
    Parecem orgulhosos demais para dois homens que fizeram um acordo com um traficante de drogas. Open Subtitles أنتما تبدوان سعداء بأنفسكما بالنسبة لرجلين أنهيا للتو اتفاقا مع كبير تجار المخدرات.
    Tínhamos um acordo do que ia acontecer se desse merda, deu merda e tu fugiste. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور وعندما ساءت الأمور أنت هربت
    Eu prefiro vê-la a arrasar-te do que vê-la a fazer um acordo. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أُراقبَها تقطّعك إربا من أن أراها تقطع اتفاقا معك على أية حال
    Sim, houve um acordo feito contigo, mas não fui eu que o fiz. Open Subtitles نعم، كان هناك اتفاقا تم التوصل إليه بالنسبة لك، لكنني لم يتمكنوا من ذلك.
    Sei que um acordo feito por um comandante do Hezbollah será honrado por outro. Open Subtitles أعلم أن اتفاقا عُقد بواسطة قائدٍ لحزب الله سوف يتشرف بآخر
    O presidente Yanukovych celebrou um acordo com a Rússia e, assim, afastou o país ainda mais da UE. Open Subtitles برَمَ الرئيس يونكوفيتش اتفاقا مع روسيا و بفعلته هذه قام بإبعاد أوكرانيا عن الإتحاد الأوروبي أكثر فأكثر
    Gostamos do vosso estilo. Fazemos um acordo. Open Subtitles ولذا فنحن نريد ان نعقد اتفاقا معكما
    A mulher que dizem ter feito um pacto com o Diabo. Open Subtitles المرأة يقولون انها عقدت اتفاقا مع الشيطان
    Às 17h, daqui a duas semanas e negócio fechado. Open Subtitles الخامسة، أسبوعين من الآن ونسمي هذا اتفاقا.
    Fizemos um trato quando veio morar aqui. Open Subtitles عقدنا اتفاقا عندما عدت الى هنا
    Temos de negociar um acordo, por isso faz-me uma oferta. Open Subtitles نريد أن ننشئ اتفاقا فاعرض عرضك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد