Eu Entendo, e é nobre. Mas é muito arriscado. | Open Subtitles | اتفهم ذلك وهذا نبل لكنها مخاطره كبيره جداً |
Antes, havia razões para lutar que compreendia, mas não Entendo isto. | Open Subtitles | قبل ذلك ، كان هناك أسباب للمحاربة، كنت اتفهم ذلك لكنى لا افهم هذا |
Sim, sim, Entendo, mas... o Coronel Figueroa disse-me para dar um presente a vocês. | Open Subtitles | اتفهم ذلك, لكن العقيد فيجارو اعطاني هدية لكم يا رجال |
RL: percebo sim, e partilho da opinião sobre a utilidade da Internet, e até defendo que é maior do que a Internet. | TED | ريتشارد: انا اتفهم ذلك, وفي الواقع احمل نفس الفكره عن الانترنت و اضيف ان الامر اكبر من الانترنت. |
Ficaste magoada. percebo que fiques magoada. | Open Subtitles | حسنا، لقد تعرضت للخداع وأنت متألمة اتفهم ذلك |
Paddy, se precisas de simplificar a tua vida, e de estar só com a Ellen, Eu compreendo. | Open Subtitles | بادي , لو اردت ان تسهل حياتك و انت تكون مع ايلين فقط اتفهم ذلك |
Entendo perfeitamente Coronel. Estes homens não são inimigos. | Open Subtitles | اتفهم ذلك جيداً ايها العقيد هؤلاء الرجال ليسوا بأعداء |
Sim, eu Entendo, mas tal como já lhe expliquei, a minha carteira foi... | Open Subtitles | نعم ، انا اتفهم ذلك ولكن احب ان اشرح لك محفظتى كانت |
Isso Entendo mas, quando o escudo for activado, deixamos de ter préstimo. | Open Subtitles | اتفهم ذلك , لكن بمجرد ان يصبح الدرع جاهزا لن يكون لنا اي فائدة |
- Eu Entendo. - Me esforçarei mais que todos. | Open Subtitles | . اتفهم ذلك . ثوف افعل ما بوسعى |
Mas se queres ficar com o teu filho, eu Entendo, | Open Subtitles | لكن اذا اردتي ان تقضي الوقت مع ابنك انا اتفهم ذلك , انا فعلا |
Não estou a dizer que Entendo isso, mas o que nunca consegui entender é como é que uma mulher pode ajudar a fazer isto a alguém. | Open Subtitles | ,لا اقول انني اتفهم ذلك لكن ما لا يمكنني ان اتفهمه كيف يمكن لــ أمرأة ان تساعد بشيء كهذا؟ |
Não, não. Eu Entendo. Então a que horas, querido? | Open Subtitles | كلا , كلا , انا اتفهم ذلك لذا في اي ساعة يا عزيزي؟ |
- Entendo isso, mas temos de perguntar. | Open Subtitles | روبن كان صديقي. انا اتفهم ذلك, لكن يجب علينا ان نسأل. |
Se não quiseres estar mais comigo, eu Entendo. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدين ان تكوني بالقرب مني اتفهم ذلك |
Não faz mal, eu percebo. | Open Subtitles | لا بأس .. اقصد اني اتفهم ذلك فـ أنا نفس الشيء |
Eu percebo, mas já ocupei demasiado do seu tempo. | Open Subtitles | اتفهم ذلك, لكني اخذت ما يكفي من وقتك |
Eu sei que não há nada mais importante do que esta família, mas se precisares de tempo com o teu pai, eu percebo. | Open Subtitles | انا اعرف انه لا يوجد شئ اهم من هذه العائله ولكن اذا كنت تريد الابتعاد عن والدك انا اتفهم ذلك |
Eu compreendo, Tracy, mas tem muito músculo político. | Open Subtitles | ترايسي اتفهم ذلك ، لكن والدكِ لدية نفوذ سياسي |
Eu compreendo. Eu compreendo. Ajuda-me a levantar a mesa. | Open Subtitles | اتفهم ذلك ,اتفهم ذلك , ساعدني علي تنظيف الطاولة |
Por favor, Eu compreendo, mas podemos resolver isto. | Open Subtitles | من فضلك انا اتفهم ذلك ربما سنتمكن من حل الامر |