A nossa unidade veio de Quantico, Virginia, porque queremos falar consigo. | Open Subtitles | فريقنا اتى من كوانتيكو، فيرجينيا لاننا نريد ان نتحدث معك |
veio de uma maldita bactéria que pode causar dores no peito, problemas respiratórios, e úlceras de pele. | Open Subtitles | اتى من منشأ بكتيري وضيع و الذي مخلفاته تتسبب بألم صدري صعوبة تنفس قروح جلدية |
Com um telegrama para o Coronel Schneider. veio de Berlim e está... | Open Subtitles | مع برقية من الكولونيل شنايدر لقد اتى من برلين ليلتقي مع... |
Não saiu de portão nenhum. Este irmão veio do nada. | Open Subtitles | إنه لم يات من البوابة هذا الأخ اتى من الامكان |
veio do fundo do inferno pra tornar minha perna infeliz. | Open Subtitles | لقد اتى من قاع الجحيم فقط ليجعل من حياتي معاناة |
Mas, isso veio da ausência de auto-estima, de auto-confiança, de habilidade de confiar. | Open Subtitles | لكن هذا اتى من عدم الاحساس بتقييم الذات ليس لديه اي ايمان بنفسه ليس لديه اي ثقة |
Este é o oxigénio que veio destas bandas de ferro. | Open Subtitles | هذا هو الأوكسيجين الذي اتى من خطوط الحديد تلك. |
Esse... esse ímbecil do Carsen pôs-se a bater-me e esse outo tipo apareceu do nada. | Open Subtitles | ذاك هو كاريس اللعين لقد كان عنيفا معي و هذا الرجل اتى من العدم |
veio de outra escola. Sentava-se ao meu lado. | Open Subtitles | لقد اتى من مدرسة اخرى لقد جلس بالقرب مني |
O teu pai veio de um lugar muito longe, e devia lá ter ficado. | Open Subtitles | والدك اتى من مكان بعيد جداً وكان عليه ان يبقى هناك |
Isso pode ser a única coisa boa que veio de toda esta confusão. | Open Subtitles | فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى |
Foi lindo! Ele veio de Londres só por mim. | Open Subtitles | كان رائعا , لقد اتى من لندن لأجلي |
Ouve o que digo. Ele veio de Deus. | Open Subtitles | باراباس ، استمع لى لقد اتى من الرب |
Ele veio de Los Angeles para falar contigo, Robert. | Open Subtitles | لقد اتى من "لوس أنجلوس" ليقابلك يا (روبرت) |
Estava lá o pessoal todo. Até o Badger veio de Fresno. | Open Subtitles | كل الجماعة اتت للعزاء، حتى "بادجر" اتى من "فريزنو". |
O sangue que encontrámos no apartamento do Justin Guthrie contém o ADN do Audrey Higuerra, mas veio do seu corpo. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه في شقة جاستن غاثري يطابق الحمض النووي لأودري هيغيرا لكنه اتى من جسمك |
Alguém veio do nada e atingiu-me pelas costas. | Open Subtitles | شخص ما اتى من الفراغ وضربني من الخلف |
Será que veio do abajur do Witten? | Open Subtitles | هل الزجاج اتى من مصباح ويتِن ؟ |
Então o metal veio da Tesla? | Open Subtitles | اذا الحديد الخردة اتى من تسيلا؟ |
O que quer que tenha sido, veio da nave! | Open Subtitles | مهما كان فقد اتى من تلك المركبة |
Tirem essas armas daqui. Ele veio da floresta, tal como eu vim. | Open Subtitles | لقد اتى من الغابة مثلي انا تماماً |
Ele apareceu do nada. Eu nem o consegui ver. | Open Subtitles | لقد اتى من العدم , لا أَستطيعُ أَنْ أَراه . |