À medida que essa fonte continua a mover-se numa certa direção, as sucessivas frentes de ondas à frente dela aproximam-se e apertam-se cada vez mais. | TED | فطالما أنّ المصدر يستمرّ بالتّحرك في اتّجاه ٍمعيّنٍ، فإنّ الموجات المتتابعة أمامه ستجتمع مقتربةً من بعضها. |
Cofundei um grupo chamado Progressive Change Campaign Committee e o que tentamos fazer é organizar as pessoas pela Internet que se preocupam com a política progressista e em conduzir o país numa direção mais progressista, para se unirem, se juntarem à nossa lista de e-mails, às nossas campanhas | Open Subtitles | لذا فقد أسَّست مجموعة اسمها "لجنة حملة التغيير التقدمي" تسعى إلى تنظيم الناس من أنحاء الإنترنت، المهتمين بالسياسات التقدّميّة لدفع البلاد في اتّجاه أكثر تقدّميّة |
- Eles seguiram noutra direção. | Open Subtitles | -سلكوا في اتّجاه مختلف . |
As almas espalharam-se em todas as direções, parando em qualquer lado. | Open Subtitles | حيث تناثرت أرواح مصاصي الدماء في كلّ الاتجاهات وتهبط إلى كلّ اتّجاه. |
Percorremos 30 milhas em todas as direções -- nada. | Open Subtitles | أدرنا شبكة بطول 30 ميل في كلّ اتّجاه - - لا شيئ |