"Vou à reunião da Associação de Pais com as minhas amigas." | Open Subtitles | أنني ذاهبة إلى اجتماع مجلس الآباء اللعين مع اصدقائي اللعينين |
Então, vocês querem ir àquela reunião da direção mas só querem prestar atenção às partes que vos interessam. | TED | إذن فبإمكانكم الذهاب إلى اجتماع مجلس الإدارة ذاك، و لكنكم تريدون فقط الانتباه إلى الأجزاء التي تهمكم. |
Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. | Open Subtitles | لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين. |
Não, é a declaração que farás na reunião de direção desta tarde. | Open Subtitles | لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم. |
Desculpem, mas isto é uma reunião do Conselho de Segurança Nacional ou uma festa de pijama de drogados? | Open Subtitles | أنا آسف هل هذا اجتماع مجلس أمن قومي؟ أم حفلة شرب بغرفة نوم؟ |
Há pessoas que podem ter que falar numa reunião do Conselho escolar. | TED | من الممكن أن تكون لبعض الأشخاص التحدث في اجتماع مجلس الإدارة للجامعة، من الممكن أن يكون إلقاء خطاب |
Fez uma reunião do seu Gabinete debaixo de água. | TED | قام بعقد اجتماع مجلس الوزراء تحت الماء. |
telegrama para Hannegang, Fort Worth. impossibilitado de ir á reunião da Enxofres Larrabee. | Open Subtitles | لا استطيع حضور اجتماع مجلس ادارة لارابي للكبريت |
reunião da comissão dos alunos. A Bianca foi eleita, por isso... | Open Subtitles | لدي اجتماع مجلس مدرسي لقد تم انتخاب بيانكا , بالتالي... |
A próxima reunião da administração é daqui a três semanas. | Open Subtitles | اجتماع مجلس الإدارة المقبل سيكون بعد ثلاثة أسابيع |
Eu atiro a ideia na reunião da administração amanhã, a ver o que dizem. | Open Subtitles | سأقدّم الفكرة في اجتماع مجلس الإدارة غداً، لنرى ماذا سيقرّرون. |
Estamos a caminho de uma reunião da Associação de Pais, idiotas! | Open Subtitles | نحن ذاهبات إلى اجتماع مجلس الآباء أيها الملاعين |
E hà uma reunião de pais na escola, na terça-feira às 1 6h. | Open Subtitles | ولديك اجتماع مجلس أباء يوم الثلاثاء الساعة الرابعة. |
Eu tenho uma reunião de directores, e eles não me deixam subir. | Open Subtitles | لدي اجتماع مجلس إداره ولا يدعوني اصعد هناك |
Por vezes fantasiava sobre vários métodos de tortura que preferia sofrer, em vez de estar naquela reunião de estudantes. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان تخيّلت طرق التّعذيب المختلفة كنت سأفضل التجربة من ان اجلس في اجتماع مجلس الطلبة |
Soube que a reunião do CNS foi um brinco. | Open Subtitles | سمعت أن اجتماع مجلس الأمن القومي كان عاصفاً |
Talvez seja melhor remarcar a reunião com o conselho. | Open Subtitles | لكن ربّما علينا تغيير ميعاد اجتماع مجلس الإدارة. |
Estou a caminho do Conselho de Policiamento. | Open Subtitles | ـ أنا في طريقي إلى اجتماع مجلس الشرطة. |
E, como sabem, a revisão dos 0,8% do imposto da Igreja aproxima-se e será o assunto do nosso próximo Conselho de Ministros. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}ومثلما تعرفون {\pos(190,220)}إعادة النظر في الضريبة الكنيسة ثمانية بالألف يقترب {\pos(190,220)}وسيكون موضوع اجتماع مجلس الوزراء القادم |
E numa reunião do Conselho Municipal, vê-se bem. | Open Subtitles | وفي اجتماع مجلس مدينة بالتيمور ظهر ذلك بشكل جليّ |
Discutimos naquela reunião do Conselho e falámos em aceitar e não em lutar contra o passado e acordámos, na altura, que isto não podia ser erguido. | Open Subtitles | لقد جلسنا في اجتماع مجلس البلدية والحديث كان بخصوص الشِفاء وليس الخوض في الماضي واتفقنا حينها على ألاّ تُرفع هذه |
Tenho uma reunião administrativa, e eles não me deixaram subir. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي , ماذا يحدث ؟ لدي اجتماع مجلس إداره |