"اجتماع مجلس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reunião da
        
    • reunião de
        
    • a reunião
        
    • Conselho de
        
    • reunião do Conselho
        
    • uma reunião
        
    "Vou à reunião da Associação de Pais com as minhas amigas." Open Subtitles أنني ذاهبة إلى اجتماع مجلس الآباء اللعين مع اصدقائي اللعينين
    Então, vocês querem ir àquela reunião da direção mas só querem prestar atenção às partes que vos interessam. TED إذن فبإمكانكم الذهاب إلى اجتماع مجلس الإدارة ذاك، و لكنكم تريدون فقط الانتباه إلى الأجزاء التي تهمكم.
    Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. Open Subtitles لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين.
    Não, é a declaração que farás na reunião de direção desta tarde. Open Subtitles لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم.
    Desculpem, mas isto é uma reunião do Conselho de Segurança Nacional ou uma festa de pijama de drogados? Open Subtitles أنا آسف هل هذا اجتماع مجلس أمن قومي؟ أم حفلة شرب بغرفة نوم؟
    Há pessoas que podem ter que falar numa reunião do Conselho escolar. TED من الممكن أن تكون لبعض الأشخاص التحدث في اجتماع مجلس الإدارة للجامعة، من الممكن أن يكون إلقاء خطاب
    Fez uma reunião do seu Gabinete debaixo de água. TED قام بعقد اجتماع مجلس الوزراء تحت الماء.
    telegrama para Hannegang, Fort Worth. impossibilitado de ir á reunião da Enxofres Larrabee. Open Subtitles لا استطيع حضور اجتماع مجلس ادارة لارابي للكبريت
    reunião da comissão dos alunos. A Bianca foi eleita, por isso... Open Subtitles لدي اجتماع مجلس مدرسي لقد تم انتخاب بيانكا , بالتالي...
    A próxima reunião da administração é daqui a três semanas. Open Subtitles اجتماع مجلس الإدارة المقبل سيكون بعد ثلاثة أسابيع
    Eu atiro a ideia na reunião da administração amanhã, a ver o que dizem. Open Subtitles سأقدّم الفكرة في اجتماع مجلس الإدارة غداً، لنرى ماذا سيقرّرون.
    Estamos a caminho de uma reunião da Associação de Pais, idiotas! Open Subtitles نحن ذاهبات إلى اجتماع مجلس الآباء أيها الملاعين
    E hà uma reunião de pais na escola, na terça-feira às 1 6h. Open Subtitles ولديك اجتماع مجلس أباء يوم الثلاثاء الساعة الرابعة.
    Eu tenho uma reunião de directores, e eles não me deixam subir. Open Subtitles لدي اجتماع مجلس إداره ولا يدعوني اصعد هناك
    Por vezes fantasiava sobre vários métodos de tortura que preferia sofrer, em vez de estar naquela reunião de estudantes. Open Subtitles في كثير من الأحيان تخيّلت طرق التّعذيب المختلفة كنت سأفضل التجربة من ان اجلس في اجتماع مجلس الطلبة
    Soube que a reunião do CNS foi um brinco. Open Subtitles سمعت أن اجتماع مجلس الأمن القومي كان عاصفاً
    Talvez seja melhor remarcar a reunião com o conselho. Open Subtitles لكن ربّما علينا تغيير ميعاد اجتماع مجلس الإدارة.
    Estou a caminho do Conselho de Policiamento. Open Subtitles ـ أنا في طريقي إلى اجتماع مجلس الشرطة.
    E, como sabem, a revisão dos 0,8% do imposto da Igreja aproxima-se e será o assunto do nosso próximo Conselho de Ministros. Open Subtitles {\pos(190,220)}ومثلما تعرفون {\pos(190,220)}إعادة النظر في الضريبة الكنيسة ثمانية بالألف يقترب {\pos(190,220)}وسيكون موضوع اجتماع مجلس الوزراء القادم
    E numa reunião do Conselho Municipal, vê-se bem. Open Subtitles وفي اجتماع مجلس مدينة بالتيمور ظهر ذلك بشكل جليّ
    Discutimos naquela reunião do Conselho e falámos em aceitar e não em lutar contra o passado e acordámos, na altura, que isto não podia ser erguido. Open Subtitles لقد جلسنا في اجتماع مجلس البلدية والحديث كان بخصوص الشِفاء وليس الخوض في الماضي واتفقنا حينها على ألاّ تُرفع هذه
    Tenho uma reunião administrativa, e eles não me deixaram subir. Open Subtitles مرحباً عزيزتي , ماذا يحدث ؟ لدي اجتماع مجلس إداره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more