Bem, às vezes, os corpos adultos podem deixar-nos impressionados... | Open Subtitles | حسنا، احيانا اجسام الاشخاص الراشدين ممتلئة بعض الشئ |
Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. | Open Subtitles | يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم. |
Metabolismo controlado, cérebros melhorados com implantes e corpos cibernéticos. | Open Subtitles | مسيطر عليها من قبل الايض ،ادمغة حاسوبيه محسنه اجسام موصوله بالمعلومات ليس من مده طويله، هذا كان خيال علمي. |
Não sei, mas quantos corpos já foram encontrados, e que não estavam mortos? | Open Subtitles | لا اعلم كم مره وجد بارنى فايف اجسام ميته, والتي ما كَانتْ ميتة |
Acha giro ver corpos em decomposição na minha árvore? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأمر ممتع عندما ترى اجسام متعفنه على شجرتك ؟ |
Todos têm corpos planetários com potencialidade de conterem água em estado líquido ou sólido. | Open Subtitles | كل الخمس مسارات لديهم اجسام كوكبية بها احتمالية وجود الماء اما بصورة سائلة او صلبة |
Invariavelmente, os estilhaços introduzem corpos estranhos para dentro da ferida, tornando a infecção inevitável. | Open Subtitles | و دائما ما تؤدي الشظايا الي دخول اجسام غريبة داخل الجروح وبالتالي تكون العدوي لا مفر منها |
E ele disse-me que... tinha seguido um rasto de bocados de corpos que iam da estação até minha casa. | Open Subtitles | وجئت الى هنا لقد اتبعوا اجزاء من اجسام أدمية التى قادتهم حتى بيتى |
Partes de corpos encontrados da estação até à casa dele. | Open Subtitles | اجزاء من اجسام أدمية على طول الطريق حتى باب بيته |
Tal, como um viajante do deserto a espermer a água de um cacto, as aves aproveitam toda a água que necessitam dos corpos das moscas. | Open Subtitles | لذلك .مثل التائه في الصحراء الذي يعصر الماء من الصبار, الطيور تحصل على المياه من اجسام الذباب. |
Não há sistemas estelares ao alcance dos telescópios com corpos planetários passíveis de conter água. | Open Subtitles | لايوجد اي مسارات نجمية ضمن دائرة مناظرنا... باي اجسام كونية يحتمل وجود الماء عليها |
Como é que ele retira os órgãos dos corpos das vítimas sem os danificar? | Open Subtitles | ... كيف يتمكن من الحصول علي الاعضاء من اجسام الضحايا دون ان يتلفها ؟ |
Companheiro, o problema dos três corpos não tem solução. | Open Subtitles | يا صاح مسألة الأجسام الثلاثية غير قابلة للحل مسألة الأجسام الثلاثية : هي مسالة فيزياءية تدرس حركة ثلاث اجسام معاً فى نفس الوقت مثل الأرض والشمس والقمر |
Ambos são corpos especiais Classe A. Usa balas Fleshette quando disparares. | Open Subtitles | كليهما اجسام خاصه من الصنف (ايه) يستعملان رصاص قوي عندما يطلقان النار |
São corpos, cadáveres humanos. | Open Subtitles | انهم جثث .. اجسام انسانية |
O meu radiogoniômetro em Anthem demorou mais tempo a limpar do que eu esperava, mas é o que acontece quando não há gente suficiente para libertar os corpos. | Open Subtitles | نشيد الـ(الدى اف او)اخذ وقت اكثر مما توقعت. ولكن هذا ما يحدث عندما لا اجد اجسام كافية لتغطية الاجسام. |
Sim, sim. "A Invasão dos Ladrões de corpos". | Open Subtitles | نعم , نعم " غزو في اجسام المختطفين" |
Com corpos? | Open Subtitles | اجسام ميته ؟ |