| Sabiam que fiz um aborto a semana passada? Não, não sabia. | Open Subtitles | هل انت تعلم بأن كان لديه اجهاض في الاسبوع الماضي؟ |
| As clinicas de aborto são fixes para encontrar gajas. | Open Subtitles | نحن عيادة اجهاض وهنا مكان جيد لمقابلة النساء الطليقات |
| As pessoas estão dizendo que você a engravidou e que ela fez um aborto e tentou matar-se. | Open Subtitles | الناس يقولون أنك جعلتها حاملا وأنها أجرت عملية اجهاض و حاولت أن تقتل نفسها |
| Alerte a obstetrícia para uma possível... Raspagem uterina devido a um aborto incompleto. | Open Subtitles | أعملمي القسم النسائي أنه هناك احتمالية نزيف داخلي نتيجة اجهاض جزئي |
| Tive tantos abortos, que o próximo era grátis. Não há nenhuma criança que precise de ti em algum lugar? | Open Subtitles | لقد قمت بعمليات اجهاض كثيرة حتى أن القادمة ستكون بالمجان |
| Os ovos sao um aborto da galinha, não são? | Open Subtitles | البيض انه من اجهاض الدجـاج اليس كذلك ؟ |
| Níveis altos podem levar a um aborto espontâneo. | Open Subtitles | يمكن لمستويات عاليه ان تقود الى اجهاض عفوي |
| - Acho melhor. A sua esposa estava a dar-me um sermão sobre a cumplicidade do hospital no aborto de uma senhora. | Open Subtitles | زوجتك كانت لتوّها تُحاضرني حول تواطئ مشفانا في اجهاض امرأة |
| Se pensares que ela vai fazer um aborto, a coisa mais traumática que pode acontecer a uma mulher. | Open Subtitles | اقصد ، تعتقدين ؟ هي على وشك اجراء عملية اجهاض اخرى وهي من اكثر الامور صدمة التي يمكن ان تحدث لإمرأة |
| Tem demasiado sangue, não pode ser um aborto espontâneo. | Open Subtitles | هناك دم كثير يمكن ان يكون اجهاض يجب أن ندخل لهناك الآن |
| Eu sabia que seria recompensada por não ter feito nenhum aborto apesar das circunstâncias. | Open Subtitles | علمت انني سأؤكافأ لاني لم اقم بعملية اجهاض على الرغم من ضروفي |
| Tinha de esperar pelo aborto, por isso fui... | Open Subtitles | توجب على ان انتظر حتى يتم اجهاض الجنين، لذا ذهبت |
| Não devia ser tão difícil fazer o aborto de um semideus malévolo. | Open Subtitles | ليس بهذه الصعوبة على الفتاة للحصول على اجهاض لشيطان |
| Algumas pessoas acham que quando falamos de contracepção isso é código para aborto, o que não é o caso. | TED | بعض الناس تعتقد عندما نتحدث عن موانع الحمل انه رمز للاجهاض , ولكنه ليس اجهاض . |
| Uma mulher que engravidou do meio-irmão, e decidiu fazer um aborto. | Open Subtitles | -تلك المرأة . لقد حملت طفلاً من أخيها الغير شقيق المختلّ. وقررت أن تخضع لعملية اجهاض. |
| Que eu vou fazer um aborto, e que tu és o pai. | Open Subtitles | انني ساقوم بعملية اجهاض و انت الاب |
| Quando trouxe Pamela esta noite... disse que estava com sintomas de aborto. | Open Subtitles | عند وصول (باميلا) هذا المساء، ذكرتِ أنها تعرّضت لحالة اجهاض. أجل. |
| Na verdade, chamam-lhe um "aborto discreto". | Open Subtitles | في الحقيقة , هم يدعونه اجهاض خاطئ |
| És uma boa amiga e dás muito bons abortos. | Open Subtitles | انتِ صديقة حقيقية وسوف تشهدين عملية اجهاض جيدة حقاً |
| Ovos são abortos de galinha, e são nojentos. | Open Subtitles | منذ الان, فهو اجهاض للدجاج كما انه مقزز |
| No verão passado ela fez dois abortos, seguidos. | Open Subtitles | بالصيف الماضي اجرت عمليتان اجهاض |