Fala comigo. preciso de saber que não me vais fazer o mesmo. | Open Subtitles | كلمينى احتاج ان اعرف انك لم تخططى لفعل نفس الشئ معى |
Mamã, eu sei que ele é perfeito. Só preciso de algum tempo. | Open Subtitles | امي, أنا اعلم انه مثالي انا فقط احتاج ان افكر قليلاً |
preciso de entrar no laboratório da Kim. Quando posso passar por lá? | Open Subtitles | حسنا, احتاج ان استطيع الدخول الى معمل كيم, متى استطيع ذلك؟ |
Sim, eu sei, Donna, mas tenho de esperar pela ideia certa. | Open Subtitles | نعم , اعلم دونا لكن احتاج ان انتظر الفكرة المناسبة |
Preciso que o salve, doutora. De momento é a nossa única pista. | Open Subtitles | انا احتاج ان انقذه ايتها الدكتوره حتي الان هو دليلنا الوحيد |
Tenho que ir buscar o meu livro sobre acupressão. | Open Subtitles | احتاج ان اذهب للحصول علي كتاب العلاج بالابر |
Podem pensar o que quiserem... ma eu tenho um superpoder e só preciso de decobrir qual ele é. | Open Subtitles | لا أظن هذا يمكنكم التفكير بما اردتم لكنى املك قدره خاصه .. فقط احتاج ان اكتشافها |
preciso de saber o que aconteceu na audiência de custódia. | Open Subtitles | حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة. |
Por isso é que preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | وهو السبب انني انا حقا احتاج ان اخبرك شيئا |
Mas eu só preciso de saber se queres o mesmo. | Open Subtitles | ولكن انا فقط احتاج ان اعرف انكي تريديه ايضاً |
Acho que preciso de começar a escrever a minha lista de desejos. | Open Subtitles | اعتقد بأنني احتاج ان ابدأ بقائمة اشياء اود فعلها قبل الموت. |
Penso em ti todos os segundos do dia. preciso de estar contigo. | Open Subtitles | افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك |
Não sei por ti, mas eu preciso de adrenalina. | Open Subtitles | لا اعلم عنكم لكن احتاج ان ارفع الادرينالين |
A minha patroa dá-me 500 liras por hora, mas não preciso de me despir. | Open Subtitles | السيدة التى اعمل لديها تعطينى 500 ليرة ودون ان احتاج ان اخلع ملابسى |
Eu tenho de... ir buscar coisas para o hospital. | Open Subtitles | احتاج ان اجلب بعض الاشياء من اجل المستشفى |
E o serralheiro. tenho de falar ao serralheiro. | Open Subtitles | وصانع الاقفال انا احتاج ان ارى صانع الاقفال |
tenho de tirar uma coisa do cacifo do meu namorado. - Do seu namorado? | Open Subtitles | اريد خدمة احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي |
Preciso que você tire mofo do chão. Onde vocês colocaram a faca do Matt? | Open Subtitles | انا احتاج ان ازيل الصدا الموجود فى السقف اين تضعوا السكينة التى تزيل الصدا؟ |
Eu não sou precisamente porreira... e não Preciso que ninguém seja porreiro comigo. | Open Subtitles | انا لا احتاج ان اكون لطيفة و لا احتاج ان يكون اى شخص لطيف معى اوكى |
Tenho que ir dar um gelado á minha filha. | Open Subtitles | احتاج ان اعطي ابنتي الآيس كريم الذي طلبته |
O juiz precisava de lhe fazer mais umas perguntas. | Open Subtitles | القاضي احتاج ان يسأله مزيد من الاسئلة لذلك |