ويكيبيديا

    "احتاج ان اعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso de saber
        
    Fala comigo. Preciso de saber que não me vais fazer o mesmo. Open Subtitles كلمينى احتاج ان اعرف انك لم تخططى لفعل نفس الشئ معى
    Preciso de saber o que aconteceu na audiência de custódia. Open Subtitles حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة.
    Mas eu só Preciso de saber se queres o mesmo. Open Subtitles ولكن انا فقط احتاج ان اعرف انكي تريديه ايضاً
    Antes sequer de pensarmos em voltar a andar juntos Preciso de saber o que sentes quanto a estas coisas. Open Subtitles وقبل ان نفكر في موضوع رجوعنا الى بعض احتاج ان اعرف ماهو رايك في الكلام المكتوب
    Preciso de saber se ele está a transmitir para as naves. Open Subtitles احتاج ان اعرف اذا كان ارسل المعلومات الى سفينتهم ام لا
    Mas se vou orientar-te, Preciso de saber se também estás entusiasmado com isto. Open Subtitles ولكن اذا كنت سأعلمك .. احتاج ان اعرف انك متشوق لهذا ايضاً
    Preciso de saber quem é o dono do avião, quem o pilota e quem registou o voo. Open Subtitles احتاج ان اعرف من يملك الطائره ومن يطير بها ومن سجلها
    Preciso de saber do homem da foto que te mostrei. Open Subtitles احتاج ان اعرف بخصوص الرجل الذي اريتك صورته
    Preciso de saber se conheces esta rapariga. Open Subtitles المحققة ريزولي ستريك صورة ,حسناً؟ احتاج ان اعرف اذا كنت تميز هذه التفاة, موافق؟
    Preciso de saber... quando o Bulk terminar de escrever a fórmula... vai voltar a ser o velho Bulkhead, não vai? Open Subtitles أوبتيموس ليس طبيب بالكهيد انا فقط احتاج ان اعرف بعد ما ينتهي بالك من كتابة المعادلة
    Isso significa que Preciso de saber onde é que ele irá estar, a porta exacta por onde ele irá sair. Open Subtitles هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج
    Preciso de saber se temos alguma hipótese de ganhar isto. Open Subtitles لأني احتاج ان اعرف لو لدينا فرصة في الفوز بهذا الشيء
    A Maggie colocou-me no comando, Preciso de saber tudo. Open Subtitles ماغي وضعتني بالرئاسة، انا احتاج ان اعرف كل شيء.
    Preciso de saber... Onde encontras a tua coragem? Open Subtitles احتاج ان اعرف من اين أتيت بشجاعتك ؟
    Preciso de saber que ele me ama pelo que eu sou. Open Subtitles احتاج ان اعرف انه يحبني فقط لأني انا
    Podes dizer-me, porque eu Preciso de saber. Open Subtitles يمكنك ان تخبرينى لانى احتاج ان اعرف
    Preciso de saber onde ele está e o que anda a fazer. Open Subtitles احتاج ان اعرف اين هو وماذا يفعل ؟
    Preciso de saber o que é em primeiro lugar. Open Subtitles فقط احتاج ان اعرف مالمشكله اولا.
    Eu Preciso de saber o que é que se está a passar. Open Subtitles احتاج ان اعرف ما يجري
    Por favor, eu Preciso de saber. Open Subtitles من فضلك .. احتاج ان اعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد