Fala comigo. Preciso de saber que não me vais fazer o mesmo. | Open Subtitles | كلمينى احتاج ان اعرف انك لم تخططى لفعل نفس الشئ معى |
Preciso de saber o que aconteceu na audiência de custódia. | Open Subtitles | حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة. |
Mas eu só Preciso de saber se queres o mesmo. | Open Subtitles | ولكن انا فقط احتاج ان اعرف انكي تريديه ايضاً |
Antes sequer de pensarmos em voltar a andar juntos Preciso de saber o que sentes quanto a estas coisas. | Open Subtitles | وقبل ان نفكر في موضوع رجوعنا الى بعض احتاج ان اعرف ماهو رايك في الكلام المكتوب |
Preciso de saber se ele está a transmitir para as naves. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف اذا كان ارسل المعلومات الى سفينتهم ام لا |
Mas se vou orientar-te, Preciso de saber se também estás entusiasmado com isto. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت سأعلمك .. احتاج ان اعرف انك متشوق لهذا ايضاً |
Preciso de saber quem é o dono do avião, quem o pilota e quem registou o voo. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف من يملك الطائره ومن يطير بها ومن سجلها |
Preciso de saber do homem da foto que te mostrei. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف بخصوص الرجل الذي اريتك صورته |
Preciso de saber se conheces esta rapariga. | Open Subtitles | المحققة ريزولي ستريك صورة ,حسناً؟ احتاج ان اعرف اذا كنت تميز هذه التفاة, موافق؟ |
Só Preciso de saber... quando o Bulk terminar de escrever a fórmula... vai voltar a ser o velho Bulkhead, não vai? | Open Subtitles | أوبتيموس ليس طبيب بالكهيد انا فقط احتاج ان اعرف بعد ما ينتهي بالك من كتابة المعادلة |
Isso significa que Preciso de saber onde é que ele irá estar, a porta exacta por onde ele irá sair. | Open Subtitles | هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج |
Preciso de saber se temos alguma hipótese de ganhar isto. | Open Subtitles | لأني احتاج ان اعرف لو لدينا فرصة في الفوز بهذا الشيء |
A Maggie colocou-me no comando, Preciso de saber tudo. | Open Subtitles | ماغي وضعتني بالرئاسة، انا احتاج ان اعرف كل شيء. |
Preciso de saber... Onde encontras a tua coragem? | Open Subtitles | احتاج ان اعرف من اين أتيت بشجاعتك ؟ |
Preciso de saber que ele me ama pelo que eu sou. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف انه يحبني فقط لأني انا |
Podes dizer-me, porque eu Preciso de saber. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبرينى لانى احتاج ان اعرف |
Preciso de saber onde ele está e o que anda a fazer. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف اين هو وماذا يفعل ؟ |
Só Preciso de saber o que é em primeiro lugar. | Open Subtitles | فقط احتاج ان اعرف مالمشكله اولا. |
Eu Preciso de saber o que é que se está a passar. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف ما يجري |
Por favor, eu Preciso de saber. | Open Subtitles | من فضلك .. احتاج ان اعرف |