Ele trancou-me em casa, violou-me, fez coisas, fez coisas comigo. | Open Subtitles | لقد احتجزني في منزلي, و اغتصبني وفعل اشياء بي |
Aquele psicopata trancou-me num buraco minúsculo, sem luz, sem relógio, sem poder saber que horas eram. | Open Subtitles | لقد احتجزني ذلك المُختل في حُفرة كلاً من عرضها وطولها يبلغ أربعة أمتار بلا ضوء ولا ساعة من المُحال أن أجد طريقة لتعقب الوقت |
Da última vez que o Danny esteve aqui, ele trancou-me no armário uma hora até eu concordar em ser sua criada pelo resto do dia. | Open Subtitles | آخر مرة كان فيها"داني"هنا احتجزني في الخزانة لمدة ساعة حتى وافقت إني أن أكون خادمته بقية اليوم |
Não me interessa se este sítio já me prendeu uma vez. | Open Subtitles | لا يهمني أنّ هذا المكان قد احتجزني من قبل. |
Já que foi ele que me prendeu num campo de prisioneiros, não achei que fosse uma boa ideia. | Open Subtitles | منذ ان احتجزني في معسكر الاعتقال لا اعتقد ان تلك سوف تكون الطريقة الاكثر امناً |
O Hardy prendeu-me numa espelunca qualquer, na auto-estrada. | Open Subtitles | ({\pos(190,220)}هاردي) احتجزني بفندق متهدم ومهجور على الطريق السريع. |
Ele prendeu-me na minha própria memória. | Open Subtitles | -لقد احتجزني داخل ذكرياتي |
Ele trancou-me, também, para me ensinar uma lição. | Open Subtitles | احتجزني أيضاً، ليعلمني درساً |
- Sim! O Lenhador trancou-me aqui! | Open Subtitles | - أجل، الحطّاب احتجزني - |