ويكيبيديا

    "احدق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhar para
        
    • olho para
        
    • olhasse
        
    Não vai mais depressa se ficar a olhar para o ecrã. Open Subtitles في كلا الطريقين فهو لن يسرع اذا كنت احدق به
    Eu tinha cinco anos A minha mãe disse-me para eu não olhar para a descarga ardente do foguetão Saturno V. TED لقد كنت خمس سنوات , وقد قالت لي والدتي ان لا احدق في العادم الناري لصاروخ v زحل.
    Depois estava a olhar para um cabeça de peixe, que sabia exatamente onde vocês estavam. Open Subtitles ثم الشيء التالي الذي علمته انني احدق في ذو رأس سمكه والذي اراد معرفة مكانكم بالضبط
    Às vezes, olho para a minha cara e não consigo lembrar-me de como era antes. Open Subtitles و احدق بعض الوقت في وجهي ولا اقدر ان استرجع ما كان شكله سابقا.
    Desculpa, sei que pareço doida, mas olho para esta tela vazia há dois dias. Open Subtitles أسفة اعرف انني ابدو كمجنونة لكنني كنت احدق بالقماش الفارغ لمدة يومين
    A minha mãe disse-me para que não olhasse directamente para o sol. Open Subtitles أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس و مرة عندما كنت بعمر ستة أعوام فعلت ذلك
    Quando eu era criança, a minha mãe me disse que não olhasse directamente ao sol. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    Estou muito confiante de que estou a olhar para aquilo com que tu pensas, Open Subtitles انا واثق جدا.. انا احدق مباشرة في المكان الذي تفكر به
    Geralmente, estou a atender outro cliente ou a ouvir um podcast de wrestling e a olhar para a rua. Open Subtitles غالبا أكون أعمل مع زبون آخر او استمع الى اذاعة المصارعة او احدق في الشارع
    Na verdade, estava a olhar para o meu reflexo. Open Subtitles في الواقع انا كنت احدق الى انعكاس صورتي
    Meu, estou com medo do meu encontro com o Michael, e se continuar a olhar para o Sinistro, o palhaço, Open Subtitles انا قلقه بخصوص لقائي مع مايكل، وان امضيت ثانيه اخرى احدق في المهرج المفزع
    Estava sentado no barracão, sem fazer nada, só a olhar para a parede, à espera que a minha mãe me fosse dar a lição da Bíblia. Open Subtitles كنت اجلس في الخارج والبس حذاءا واحدا وكل ما افعله هو لا شيء فقط احدق النظر في الحائط منتظرا خروج امي لتعطيني درسا دينيا في الانجيل
    Estava ali a olhar para a parede, como fazemos. Open Subtitles كنت واقف احدق بالجدار,كما تفعل انت.
    Todos os dias, sento-me nos degraus e olho para a estrada, como se com isso os fizesse aparecer. Open Subtitles كل يوم أجلس على الدرجات احدق في الطريق متمنيه عودتهم
    Tens umas belas mamas, e eu também olho para elas. Open Subtitles لديك صدر مثير وانا احدق يهم ايضاً
    olho para o lado. Open Subtitles احدق انا الاخرى
    Quando eu era criança, a minha mãe disse-me que não olhasse directamente para o sol. Open Subtitles أخبرتني أمي أن لا احدق إلى الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد