ويكيبيديا

    "احد يعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém sabe
        
    • Ninguém sabia
        
    • se sabe
        
    ninguém sabe quando ela virá. Wow! Como é que ele entrou aqui? Open Subtitles لا احد يعلم متى ستاتي كيف امكنه ان يصل الى هنا؟
    Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. Open Subtitles لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل
    ninguém sabe que desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? Open Subtitles لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟
    O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, mas ninguém sabe. Open Subtitles شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم
    Quando estavas com o Angel, e Ninguém sabia, isso fazia-te sentir, sei lá, de uma maneira mais sexy? Open Subtitles حينما كنتى بصحبة انجل ولا احد يعلم بهذا الأمل أجعلك هذا تشعرين تعلمين, بالمزيد من العاطفة؟
    Pode irritar o George Grande, que é meio doido, nunca se sabe o que fazer. Open Subtitles ترى, المسألة هي يمكن أن تغضب جورج الكبير وهو مجنون لا احد يعلم ماذا يمكن ان يفعل
    ninguém sabe o que ele viu, mas fosse o que fosse... Open Subtitles لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه
    E ninguém sabe se eles realmente conseguem viver para sempre, ou o que os impede de envelhecer. TED ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة
    Alem disso, retirou-se faz seis meses e ninguém sabe onde encontrá-lo, inclusive se o quiseres encontrar. Open Subtitles لا يهم فقد اختفي منذ 6 شهور و لا احد يعلم مكانه خصوصا لو اردت العثور عليه
    O mais estranho, é que somos fugitivos estamos rodeados de dinheiro e ninguém sabe. Open Subtitles الشيء المدهش اننا هاربون من القانون نحن غارقون بالنقود ولا احد يعلم ذلك
    ninguém sabe se estão baralhados. É um boato. Open Subtitles وربما ايضا لم يتم فقدهم ، انها شائعة لا احد يعلم
    Mas ninguém sabe, porque estava sozinha em casa. Open Subtitles و لكن لا احد يعلم, لأنها كانت بالمنزل لوحدها.
    Karen Silber não apareceu hoje no trabalho. ninguém sabe onde ela está. Vamos. Open Subtitles كارين سيلبر لم تذهب للعمل اليوم ، لا احد يعلم أين هي
    - ninguém sabe ao certo. Ele muda de versão cada vez que lhe perguntas. Open Subtitles لا احد يعلم على وجه الدقه, فهو يغير روايته في كل مره تسأله فيها
    ninguém sabe de onde vieram, ou como o Congressista fez mas... dois a dois, os animais de todas as espécies estão a trabalhar com a palavra de Deus, para construir esta Arca. Open Subtitles لا احد يعلم كيف حصل هذا لكن كل الحيوانات تساعده في بناء السفينه
    Eu nem sei o que isso significa. ninguém sabe o que significa, mas é provocante. Open Subtitles لا اعلم حتى معناها لا احد يعلم معناها, لكنها مشجعة
    Cruz Vermelha, ACLU, National Geographic, ninguém sabe, meu! Ninguém! Open Subtitles الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد
    - Não. ninguém sabe. E onde estava a Julie com a cabeça? Open Subtitles لا احد يعلم و ما الذي كانت جولي تفكر به؟
    O mundo enlouqueceu do dia para a noite, e ninguém sabe porquê. Open Subtitles لقد جن جنون العالم في ليلة ولا احد يعلم لماذا
    Afinal, Ninguém sabia que a Mademoiselle de Bellefort e o Monsieur Doyle iam ter uma discussão. Open Subtitles على اى حال,لم يكن احد يعلم ان السيد دويل والأنسة بيلافورد سيلتقوا
    Ninguém sabia o que fazer. Ninguém sabia o que dizer. Open Subtitles لا احد يعلم ماذا نفعل لا احد يعلم ماذا يقول
    Mas não estou a dizer que penso que tu me ames. É absurdamente cedo para isso. Mas nunca se sabe. Open Subtitles لكن لا تقلق , أنا لا أقول أنك تعتقد أنك تخاول القول أنك تحبنى مازال الوقت مبكراً , لكن لا احد يعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد