ninguém sabe quando ela virá. Wow! Como é que ele entrou aqui? | Open Subtitles | لا احد يعلم متى ستاتي كيف امكنه ان يصل الى هنا؟ |
Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل |
ninguém sabe que desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? | Open Subtitles | لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟ |
O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, mas ninguém sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |
Quando estavas com o Angel, e Ninguém sabia, isso fazia-te sentir, sei lá, de uma maneira mais sexy? | Open Subtitles | حينما كنتى بصحبة انجل ولا احد يعلم بهذا الأمل أجعلك هذا تشعرين تعلمين, بالمزيد من العاطفة؟ |
Pode irritar o George Grande, que é meio doido, nunca se sabe o que fazer. | Open Subtitles | ترى, المسألة هي يمكن أن تغضب جورج الكبير وهو مجنون لا احد يعلم ماذا يمكن ان يفعل |
ninguém sabe o que ele viu, mas fosse o que fosse... | Open Subtitles | لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه |
E ninguém sabe se eles realmente conseguem viver para sempre, ou o que os impede de envelhecer. | TED | ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة |
Alem disso, retirou-se faz seis meses e ninguém sabe onde encontrá-lo, inclusive se o quiseres encontrar. | Open Subtitles | لا يهم فقد اختفي منذ 6 شهور و لا احد يعلم مكانه خصوصا لو اردت العثور عليه |
O mais estranho, é que somos fugitivos estamos rodeados de dinheiro e ninguém sabe. | Open Subtitles | الشيء المدهش اننا هاربون من القانون نحن غارقون بالنقود ولا احد يعلم ذلك |
ninguém sabe se estão baralhados. É um boato. | Open Subtitles | وربما ايضا لم يتم فقدهم ، انها شائعة لا احد يعلم |
Mas ninguém sabe, porque estava sozinha em casa. | Open Subtitles | و لكن لا احد يعلم, لأنها كانت بالمنزل لوحدها. |
Karen Silber não apareceu hoje no trabalho. ninguém sabe onde ela está. Vamos. | Open Subtitles | كارين سيلبر لم تذهب للعمل اليوم ، لا احد يعلم أين هي |
- ninguém sabe ao certo. Ele muda de versão cada vez que lhe perguntas. | Open Subtitles | لا احد يعلم على وجه الدقه, فهو يغير روايته في كل مره تسأله فيها |
ninguém sabe de onde vieram, ou como o Congressista fez mas... dois a dois, os animais de todas as espécies estão a trabalhar com a palavra de Deus, para construir esta Arca. | Open Subtitles | لا احد يعلم كيف حصل هذا لكن كل الحيوانات تساعده في بناء السفينه |
Eu nem sei o que isso significa. ninguém sabe o que significa, mas é provocante. | Open Subtitles | لا اعلم حتى معناها لا احد يعلم معناها, لكنها مشجعة |
Cruz Vermelha, ACLU, National Geographic, ninguém sabe, meu! Ninguém! | Open Subtitles | الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد |
- Não. ninguém sabe. E onde estava a Julie com a cabeça? | Open Subtitles | لا احد يعلم و ما الذي كانت جولي تفكر به؟ |
O mundo enlouqueceu do dia para a noite, e ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | لقد جن جنون العالم في ليلة ولا احد يعلم لماذا |
Afinal, Ninguém sabia que a Mademoiselle de Bellefort e o Monsieur Doyle iam ter uma discussão. | Open Subtitles | على اى حال,لم يكن احد يعلم ان السيد دويل والأنسة بيلافورد سيلتقوا |
Ninguém sabia o que fazer. Ninguém sabia o que dizer. | Open Subtitles | لا احد يعلم ماذا نفعل لا احد يعلم ماذا يقول |
Mas não estou a dizer que penso que tu me ames. É absurdamente cedo para isso. Mas nunca se sabe. | Open Subtitles | لكن لا تقلق , أنا لا أقول أنك تعتقد أنك تخاول القول أنك تحبنى مازال الوقت مبكراً , لكن لا احد يعلم ذلك |