ويكيبيديا

    "احد يهتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém se importa
        
    • ninguém se preocupa
        
    • ninguém quer saber
        
    Quando está velho e faz frio E ninguém se importa Se está vivo Ou se está morto Open Subtitles عندما تكبر و الجو باردا ولا احد يهتم اذا كنت تعيش او ميتا
    Passou-me que andei tempo a mais no mundo mágico, porque ninguém se importa que eu esteja morta! Open Subtitles كنت أفكر أنه من الواضح أنني أنفقت الكثير من الوقت في عالم السحر لأن لا احد يهتم لي حتى وأنا ميتة
    Como pais, existem coisas que vocês sabem que deviam ensinar aos vossos filhos... e outras coisas que ninguém se importa de dizer ou ensinar-lhes o que fazer ou como fazer. Open Subtitles كأب هناك اشياء تعرف ان من المفترض ان تعلمها لاولادك و اشياء اخر لا احد يهتم ان يخبرهم بها
    Meus velhos amigos não me preocupo com ninguém, e ninguém se preocupa comigo. Open Subtitles هل انا انا مهتم بيومي وحدي دون مشاركة احد لا احد يهتم بي.
    Ninguém é estúpido o bastante para falar, ninguém se preocupa. Open Subtitles لا احد غبي بما فيه الكفاية ليتحدث لا احد يهتم
    Sais-te com estes dados esquisitos do nada, e ninguém quer saber deles! Open Subtitles انت مستمر بقول هذه الحقائق الغير مفيدة ولا احد يهتم بك
    Pode ter o que gostar e ninguém se importa. Open Subtitles يُمكنك الحصول على من تريد ولا احد يهتم.
    A Terra continua a girar, Lucious. ninguém se importa que ele seja gay. Open Subtitles لازال العالم يدور , لا احد يهتم بأنه شاذ
    ninguém se importa com estes tipos tanto como tu. Open Subtitles حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها
    Ninguém reparou. ninguém se importa. Open Subtitles يا الهي لا احد لاحظ لا احد يهتم
    E já ninguém se importa com ele. Open Subtitles ولا احد يهتم له.
    ninguém se importa com isso. Open Subtitles لا احد يهتم بهذا الهراء
    Ninguém me está a ouvir. ninguém se importa. Open Subtitles لم يستمع الى أحد ولا احد يهتم
    Não me preocupo com ninguém, e ninguém se preocupa comigo. Open Subtitles احتفالي انا وحدي لا احد يهتم بي.
    " Podes ter influência no palácio" " Mas ninguém se preocupa contigo nas ruas" Open Subtitles " ربما يكون لك نفوذ فى القصر " " لكن لا احد يهتم بك فى القصر "
    " Mas ninguém se preocupa contigo nas ruas" Open Subtitles لكن لا احد يهتم بك فى القصر
    Porque já ninguém se preocupa com o amor. Open Subtitles لانه لايوجد احد يهتم بالحب ؟
    ninguém se preocupa tantos com homens como sua majestade. Open Subtitles لا احد يهتم برجاله اكثر منكَ
    Querem que eu vá a essa maldita festa, mas ninguém quer saber o que eu quero! Open Subtitles كل الناس تريدني ان اذهب الى ذلك الحفل الممل و لكن لا احد يهتم بما اريد
    ninguém quer saber o que eu faço. Porque é que devo preocupar-me em vir à escola? Open Subtitles لا احد يهتم بالذي أفعله لماذا يجب علي القلق من القدوم للمدرسة ؟
    Há uma razão. ninguém quer saber se conduzes um carro caro. Open Subtitles هناك سبب انه ليس هناك احد يهتم انك تقود سيارة غاليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد