Quando está velho e faz frio E ninguém se importa Se está vivo Ou se está morto | Open Subtitles | عندما تكبر و الجو باردا ولا احد يهتم اذا كنت تعيش او ميتا |
Passou-me que andei tempo a mais no mundo mágico, porque ninguém se importa que eu esteja morta! | Open Subtitles | كنت أفكر أنه من الواضح أنني أنفقت الكثير من الوقت في عالم السحر لأن لا احد يهتم لي حتى وأنا ميتة |
Como pais, existem coisas que vocês sabem que deviam ensinar aos vossos filhos... e outras coisas que ninguém se importa de dizer ou ensinar-lhes o que fazer ou como fazer. | Open Subtitles | كأب هناك اشياء تعرف ان من المفترض ان تعلمها لاولادك و اشياء اخر لا احد يهتم ان يخبرهم بها |
Meus velhos amigos não me preocupo com ninguém, e ninguém se preocupa comigo. | Open Subtitles | هل انا انا مهتم بيومي وحدي دون مشاركة احد لا احد يهتم بي. |
Ninguém é estúpido o bastante para falar, ninguém se preocupa. | Open Subtitles | لا احد غبي بما فيه الكفاية ليتحدث لا احد يهتم |
Sais-te com estes dados esquisitos do nada, e ninguém quer saber deles! | Open Subtitles | انت مستمر بقول هذه الحقائق الغير مفيدة ولا احد يهتم بك |
Pode ter o que gostar e ninguém se importa. | Open Subtitles | يُمكنك الحصول على من تريد ولا احد يهتم. |
A Terra continua a girar, Lucious. ninguém se importa que ele seja gay. | Open Subtitles | لازال العالم يدور , لا احد يهتم بأنه شاذ |
ninguém se importa com estes tipos tanto como tu. | Open Subtitles | حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها |
Ninguém reparou. ninguém se importa. | Open Subtitles | يا الهي لا احد لاحظ لا احد يهتم |
E já ninguém se importa com ele. | Open Subtitles | ولا احد يهتم له. |
ninguém se importa com isso. | Open Subtitles | لا احد يهتم بهذا الهراء |
Ninguém me está a ouvir. ninguém se importa. | Open Subtitles | لم يستمع الى أحد ولا احد يهتم |
Não me preocupo com ninguém, e ninguém se preocupa comigo. | Open Subtitles | احتفالي انا وحدي لا احد يهتم بي. |
" Podes ter influência no palácio" " Mas ninguém se preocupa contigo nas ruas" | Open Subtitles | " ربما يكون لك نفوذ فى القصر " " لكن لا احد يهتم بك فى القصر " |
" Mas ninguém se preocupa contigo nas ruas" | Open Subtitles | لكن لا احد يهتم بك فى القصر |
Porque já ninguém se preocupa com o amor. | Open Subtitles | لانه لايوجد احد يهتم بالحب ؟ |
ninguém se preocupa tantos com homens como sua majestade. | Open Subtitles | لا احد يهتم برجاله اكثر منكَ |
Querem que eu vá a essa maldita festa, mas ninguém quer saber o que eu quero! | Open Subtitles | كل الناس تريدني ان اذهب الى ذلك الحفل الممل و لكن لا احد يهتم بما اريد |
ninguém quer saber o que eu faço. Porque é que devo preocupar-me em vir à escola? | Open Subtitles | لا احد يهتم بالذي أفعله لماذا يجب علي القلق من القدوم للمدرسة ؟ |
Há uma razão. ninguém quer saber se conduzes um carro caro. | Open Subtitles | هناك سبب انه ليس هناك احد يهتم انك تقود سيارة غاليه |